话题分类分级会话库
共167条
-
话题:中级/交通旅行/酒店住宿 标题: 我 给 你 在 酒店 订 了 房 。 关键词: 酒店 订房 交际环节: 入住 交际功能: 告知 等级:中级
00:00.000-00:02.093|T|我 给 你 在 酒店 订 了 房 ,|P|wǒ gěi nǐ zài jiǔdiàn dìng le fáng ,|E|I made a reservation for you at the hotel,
00:02.402-00:05.371|T|武馆 修好 前 , 暂住 那 。|P|wǔguǎn xiūhǎo qián , zànzhù nà 。|E|Before the martial arts school is repaired, stay there temporarily.
00:06.006-00:07.871|T|贫民窟 住 惯 了 ,|P|pínmínkū zhù guàn le ,|E|Used to living in slums,
00:09.142-00:10.200|T|不想 动 。|P|bùxiǎng dòng 。|E|Don't want to ... -
话题:中级/交通旅行/酒店住宿 标题: 我 今天 下午 准备 离 店 , 我 想 现在 结 一下 我 的 帐单 。 关键词: 退房 交际环节: 退房 交际功能: 陈述 等级:中级
你好 , 我 今天 下午 准备 离 店 , 我 想 现在 结 一下 我 的 帐单 。 |P|nǐhǎo , wǒ jīntiān xiàwǔ zhǔnbèi lí diàn , wǒ xiǎng xiànzài jié yīxià wǒ de zhàngdān 。|E|Hello, I'm leaving this afternoon, I'd like to settle my bill.
请问 您 的 房间 号码 ? |P|qǐngwèn nín de fángjiān hàomǎ ?|E|What's your room number, please?
2906 。 |P|2906 。|E|2906.
请 稍等 , 我 把 您 的 帐单 打出 来 ...... 您 的 房租 是 2070 美元 。 |P|qǐng shāoděng , wǒ bǎ nín de zhàngdān dǎchū lái ...... nín d... -
话题:中级/交通旅行/酒店住宿 标题: 酒店服务 关键词: 酒店服务 交际环节: 问题、投诉 交际功能: 不满 抱怨 等级:中级
服务员 , 你 看 这个 电话 是不是 有 毛病 ? 怎么 老 打 不 出去 ? |P|fúwùyuán , nǐ kàn zhège diànhuà shìbùshì yǒu máobing ? zěnme lǎo dǎ bù chūqù ?|E|Waiter, do you see the telephone Is it right? Amiss? How old to play out?
挺 好 的 , 没 毛病 啊 。 |P|tǐng hǎo de , méi máobing ā 。|E|Well, there's nothing wrong with the ah.
怎么 我 拨 了 半天 也 不通 呢 ? |P|zěnme wǒ bō le bàntiān yě bùtōng ne ?|E|How do I dial for a long time does not pass?
你 没 拨 “ 九 ” 吧 , 打 外线 要 先 拨 “ 九 ” , ... -
话题:中级/交通旅行/酒店住宿 标题: 你还没付房租。 关键词: 付 房租 酒店 交际环节: 退房 交际功能: 道歉 说明 等级:中级
00:00.000-00:01.120|T|对不起 , 阿姐 。|P|duìbuqǐ , ājiě 。|E|I'm sorry, sister.
00:01.290-00:02.400|T|什么 ?|P|shénme ?|E|What??
00:02.560-00:05.700|T|请问 昨晚 来 找 我 的 那 男人 。|P|qǐngwèn zuówǎn lái zhǎo wǒ de nà nánrén 。|E|To find the man I do last night.
00:06.020-00:07.480|T|他 何时 离开 ?|P|tā héshí líkāi ?|E|When did he leave?
00:07.880-00:10.700|T|什么 ? 他 昨晚 不到 两 点 就 走 了 。|P|shénme ? tā zuówǎn bùdào liǎng diǎn jiù zǒu le 。|E|What?? Last night he didn't go to two.
00:13.510-00:14.590|T|谢谢 !|P|xièxie !|E|Thank you.
00:16.130-00:17... -
话题:中级/交通旅行/酒店住宿 标题: 就剩一间双人间了,要不要? 关键词: 住宿 开房 订房间 交际环节: 入住 交际功能: 商量 等级:中级
00:02.800-00;04.600|T|A: 就 剩 一间 双人间 了 , 要不要 ?|P|A: jiù shèng yījiān shuāngrénjiān le , yàobùyào ?|E|A: left a double room, do you want?
00:07.700-00:08.600|T|B: 让 我 说 着 了 吧 。|P|B: ràng wǒ shuō zháo le bā 。|E|B: let me say.
00;09.100-00:09.500|T|C: 不 会 吧 。 |P|C: bù huì bā 。|E|C: does not.
00;10.300-00:11.900|T|C:欸 , 真的 就 剩 一间 了 吗 ?|P|C: ai , zhēnde jiù shèng yījiān le má ? |E|C: Hey, really left the room?
00:12.600-00:13.200|T|A: 就 这 一间 了 。|P|A: jiù zhè yījiān le 。|E|A: is this room.
00:15.000-00:16.000|T|B: 你 说 怎么着 吧 ?|P|B: nǐ shuō zěnmezhāo bā ?|E|B: you say what?
00:25.200-00:28.000|T|C: 要不 你 睡 车 里 ?|P|C: yàobù nǐ shuì chē lǐ ?|E|C: why don't you sleep in the car?
00:28.800-00:30.500|T|B: 你 倒 会 安排 , 凭什么呀 我 ?|P|B: nǐ... -
话题:中级/交通旅行/酒店住宿 标题: 单人标准间一个晚上多少钱? 关键词: 订房间 交际环节: 招呼欢迎 提出需求 交际功能: 说明 询问 等级:中级
您好 , 这里 是 和平 饭店 服务 中心 , 请问 您 需要 什么 帮助 ? |P|nín hǎo , zhèlǐ shì hépíng fàndiàn fúwù zhōngxīn , qǐngwèn nín xūyào shénme bāngzhù ?|E|Hello, here is the the Peace Hotel service center, may I ask what you need help?
我 订 一个 房间 。 |P|wǒ dìng yīgè fángjiān 。|E|I reserved a room for tonight.
单人间 还是 双人间 ? |P|dānrénjiān háishi shuāngrénjiān ?|E|A single room or a double room?
单人 标准间 一个 晚上 多少 钱 ? |P|dānrén biāozhǔnjiān yīgè wǎnshang duōshǎo qián ?|E|Standard single room for one night how much money?
一百二 。 |P|yībǎièr 。|E|One hundred and twenty.
打 不 打折 ? |P|dǎ bù dǎzhé ?|E|Give discounts?
这 就是 八 折 优惠价 。 |P|zhè jiùshì bā zhé yōuhuìjià... -
话题:中级/交通旅行/酒店住宿 标题: 你这便宜的标准间多少钱一晚上? 关键词: 开房 住宿 酒店 入住 交际环节: 提出需求 交际功能: 说明 陈述 等级:中级
00:00.000-00:01.840|T|我 现在 兜里 只 剩 80 块 钱 了 。|P|wǒ xiànzài dōulǐ zhǐ shèng 80 kuài qián le 。|E|I am now in his pocket only 80 yuan.
00:01.840-00:03.717|T|咱们 俩 就 随便 开 一 间 标准间 就 完了 。|P|zánmén liǎng jiù suíbiàn kāi yī jiān biāozhǔnjiān jiù wánle 。|E|We're just a standard room is finished.
00:03.800-00:05.597|T|要不 睡 车站 吧 , 钱 留 着 赶路 。|P|yàobù shuì chēzhàn bā , qián liú zhē gǎnlù 。|E|Or sleep station, he kept on.
00:05.680-00:06.556|T|哎呀 你 别 说 了 , 别 说 了 。|P|āiyā nǐ bié shuō le , bié shuō le 。|E|Oh you don't say, don't say.
00:06.600-00:07.600|T|太 浪费 了 , 乱 花 钱 。|P|tài làngfèi le , luàn huā qián 。|E|Too wasteful, spending money.
00:07.600-00:09.556|T|别 说 了 你 。|P|bié shuō le nǐ 。|E|Don't say you.
00:13.440-00:16.273|T|你... -
话题:中级/交通旅行/酒店住宿 标题: 您好 , 客房 服务部 。 有 什么 可以 帮 到 您 的 吗 ? 关键词: 酒店服务 交际环节: 宾馆服务 交际功能: 请求 询问 等级:中级
您好 , 客房 服务部 。 有 什么 可以 帮 到 您 的 吗 ? |P|nínhǎo , kèfáng fúwùbù 。 yǒu shénme kěyǐ bāng dào nín de má ?|E|Hello, room service. Can I help you sir?
晚上好 , 我 是 一二三 房 的 约翰史密斯 。 请 在 明天 早上 六点 打电话 叫醒 我 好 吗 ? |P|wǎnshànghǎo , wǒ shì yīèrsān fáng de yuēhànshǐmìsī 。 qǐng zài míngtiān zǎoshang liùdiǎn dǎdiànhuà jiàoxǐng wǒ hǎo má ?|E|Good evening, I'm John Smith in room 123. Please tomorrow at six a.m. wake-up call me good?
当然 可以 。 |P|dāngrán kěyǐ 。|E|Certainly.
好 , 还有 一 件 事 , 今天 晚上 我 需要 多 一 条 毛毯 。 |P|hǎo , háiyǒu yī jiàn shì , jīntiān wǎnshang wǒ xūyà... -
话题:中级/交通旅行/酒店住宿 标题: 我 要 一 间 大 的 房。 关键词: 入住 服务 交际环节: 提出需求 交际功能: 陈述 要求 等级:中级
00:00.000-00:02.000|T|你 看 着 点 儿 。|P|nǐ kàn zhē diǎn er 。|E|You watch.
00:06.356-00:07.106|T|走开 。|P|zǒukāi 。|E|Go away.
00:10.564-00:11.398|T|掌柜的 ,|P|zhǎngguìde ,|E|Shopkeeper,
00:11.398-00:13.148|T|我 要 一 间 大 的 房 ,|P|wǒ yào yī jiān zuìdà de fáng ,|E|I want the biggest room,
00:13.148-00:14.523|T|又 大 又 便宜 的 。|P|yòu dà yòu biànyí de 。|E|Big and cheap.
00:15.231-00:16.773|T|有 这么 优惠 吗 ?|P|yǒu zhème yōuhuì má ?|E|Is there such a discount?
00:19.023-00:21.606|T|本 店 有 本 店 的 规矩 ,|P|běn diàn yǒu běn diàn de guīju ,|E|We have our own rules,
00:21.606-00:24.773|T|宠物 谢绝 入内 。|P|chǒngwù xièjué rùnèi 。|E|Pets are not allowed in.
00:26.648-00:29.356|T|宠物 谢绝 入内 ,|P|chǒngwù xièjué rùnèi ,|E|Pets are not allowed in,
00:29.439-00:30.523|T|六 个 字 。|P|liù gè zì 。|E|Six words.
00:30.981-00:33.314|T|你 这 是 八 个 字 , 你 唬 我 啊 ?|P|nǐ zhè shì bā gè zì , nǐ hǔ wǒ ā ?|E|You're eight words. Are you bluffing me?
00:34.481-00:35.689|T|我们 都 是 读书人 ,|P|wǒmen dōu shì dúshūrén ,|E|We are all scholars,
00:35.773-00:36.981|T|怎么 会 乱 唬人 呀 ?|P|zěnme huì luàn hǔrén yā ?|E|How can I bluff people?
00:37.481-00:38.314|T|你 看 ,|P|nǐ kàn ,|E|You see,
00:38.398-00:40.064|T|勿 带 宠物 ,|P|wù dài chǒngwù ,|E|No pets,
00:40.148-00:42.148|T|特别 ... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 我迷路了。 关键词: 迷路 交际环节: 问路 交际功能: 陈述 等级:中级
00:00.000-00:02.867|T|我 迷路 了... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 绿灯。 关键词: 绿灯 马路 交际环节: 指路 交际功能: 说明 等级:中级
00:00.000-00:01.041|T|绿灯 ,|P|lǜdēng ,|E|Green light,
00:01.541-00:02.625|T|绿灯 ,|P|lǜdēng ,|E|Green light,
00:... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 请问 , 去 西湖 怎么 走 ? 关键词: 问路 指路 交际环节: 问路 指路 交际功能: 询问 等级:中级
请问 , 去 西湖 怎么 走 ? |P|qǐngwèn , qù XīHú zěnme zǒu ?|E|Excuse me, how can I get to West Lake?
直走 您 就 会 看见 西湖 。 |P|zhízǒu nín jiù huì kànjiàn XīH... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 路口左转。 关键词: 问路 指路 交际环节: 指路 交际功能: 陈述 等级:中级
00:00.000-00:01.911|T|别 费劲 了 , 坐 我 的 车 吧 。|P|bié fèijìn le , zuò wǒ de chē bā 。|E|Don't bother. Take my car.
00:06.500-00:07.660|T|前面 路口 左转 。|P|qiánmian lùkǒu zuǒzhuǎn 。|E|Turn left at the junction ahead.
... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 附近有厕所吗? 关键词: 问路 指路 交际环节: 问路 指路 交际功能: 询问 告知 等级:中级
小 明 , 附近 有 厕所 吗 ? |P|xiǎo míng , fùjìn yǒu cèsuǒ má ?|E|Xiao Ming, a toilet near here?
有 。 在 这边 。 |P|yǒu 。 zài zhèbiān 。|E|Yes. In this way.
谢谢 。 |P|xièxie 。|E|Thank you.
对不起... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 火车由西向东。 关键词: 指路 交际环节: 指路 交际功能: 说明 等级:中级
00:00.000-00:02.416|T|火车 由 西 向 东 ,|P|huǒchē yóu xī xiàng dōng ,|E|The train runs from west to East,
00:02.458-00:03.958|T|到 这会 往 北 拐 ,|P|dào zhèhuì wǎng běi guǎi ,|E|Turn north here,
00:04.041-00:05.166|T|进入 下 一口 ,|P|jìnrù xià yīkǒu ,|E|Go to the next port,
00:05.250-00:06.291|T|沙河 站 。|... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 去中国银行怎么走? 关键词: 问路 指路 交际环节: 问路 指路 交际功能: 询问 说明 等级:中级
对不起 , 请问 , 去 中国银行 怎么 走 ? |P|duìbuqǐ , qǐngwèn , qù zhōngguóyínhang zěnme zǒu ?|E|I'm sorry, excuse me, how can I get to Chinese bank?
一直 往 东 走 , 到 第一 个 十字路口 往 左 一 拐 就 到了 。 |P|yīzhí wǎng dōng zǒu , dào dìyī gè shízìlùkǒu wǎng zuǒ yī guǎi jiù dàole 。|E|Go straight eastward, to the first crossr... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 到了到了。 关键词: 指路 交际环节: 指路 交际功能: 陈述 等级:中级
00:00.000-00:01.416|T|到了 ,到了 ,|P|dàole ,dàole ,|E|Here it is, here it is,
00:01.708-00:03.000|T|你 还 在 吗 ?|P|nǐ hái zài má ?|E|Are you still there?
00:04.166-00:05.833|T|你 走 你 的 就 好了 。|P|nǐ zǒu nǐ de jiù hǎole 。|E|Just leave your house.
00:05.958-00:07.291|T|离 我 远 一点 。|P|lí wǒ yuǎn yīdiǎn 。|E|Stay away from me.
00:08.500-00:10.000|T|我 向 左 拐 了 ,|P|wǒ xiàng zuǒ guǎi le ,|E|I turned left,
00:10.333-00:... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 到那里快的走法是什么? 关键词: 问路 指路 交际环节: 问路 交际功能: 询问 等级:中级
到 那里 快 的 走法 是 什么 ? |P|dào nàlǐ zuìkuài de zǒufǎ shì shénme ?|E|The quickest way to get there is what?
如果 我 是 你 , 我 会 搭 出租车 去 。 |P|rúguǒ wǒ shì nǐ , wǒ huì dā chūzūchē qù 。|E|If I were you, I'd take a taxi.
你 能 告诉 我 出租汽车 站 在 哪里 吗 ? |P|nǐ néng gàosù... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 这辆车马力不够追不上。 关键词: 问路指路 交际环节: 问路 指路 交际功能: 陈述 说明 等级:中级
00:00.000-00:02.916|T|这 辆 车 马 力 不够 ,追 不 上 。|P|zhè liàng chē mǎ lì bùgòu ,zhuī bù shàng 。|E|The car doesn't have enough horsepower to catch up with.
00:02.916-00:03.916|T|不要紧 ,抄小路 。|P|bùyàojǐn ,chāoxiǎolù 。|E|It doesn't matter. Take the pa... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 问路 关键词: 问路 指路 交际环节: 问路 指路 交际功能: 询问 告知 等级:中级
抱歉 , 你 能 告诉 我 怎么 去 人民 公园 吗 ? |P|bàoqiàn , nǐ néng gàosù wǒ zěnme qù rénmín gōngyuán má ?|E|Sorry, could you tell me how to go to the people's Park?
好 的 , 只要 直走 两 个 路口 然后 右转 , 人民 公园 就 在 拐角 , 你 会 找到 的 。 |P|hǎo de , zhǐyào zhízǒu liǎng gè lùkǒu ránhòu yòuzhuǎn , rénm... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 问路 关键词: 问路 指路 交际环节: 问路 指路 交际功能: 询问 告知 等级:中级
你 能 帮助 我 吗 ? 我 想 找 一个 邮局 。 |P|nǐ néng bāngzhù wǒ má ? wǒ xiǎng zhǎo yīgè yóujú 。|E|Can you help me? I want to find a post office.
穿过 三 个 街道 , 右转 。 会 到达 那里 。 |P|chuānguò sān gè jiēdào , yòuzhuǎn 。 huì dàodá nàlǐ 。|E|Through the three street, turn right. Will... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 老头,那蟠桃园在什么地方? 关键词: 问路 指路 交际环节: 指路 交际功能: 祝贺 等级:中级
00:00.000-00:02.962|T|恭喜 大圣 , 请 。|P|gōngxǐ dàshèng , qǐng 。|E|Congratulations to the great sage, please.
00:05.631-00:08.801|T|老头 , 那 蟠桃园 在 什么 地方 ?|P|lǎotóu , nà pántáoyuán zài shénme dìfāng ?|E|The old man, the pan Taoyuan in what place?
00:10.344-00:14.515|T|请看 , 那 闪闪 红霞 就是 桃园 。|... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 请问 , 去 永安东里 怎么 走 ? 关键词: 问路 指路 交际环节: 问路 指路 交际功能: 询问 告知 等级:中级
哎 , 火车站 附近 那么 大 , 上 哪儿 去 找 啊 ? |P|āi , huǒchēzhàn fùjìn nàme dà , shàng nǎr qù zhǎo ā ?|E|Hey, near the train station is so big, where to find ah?
你 把 地址 给 我 , 我 去 问 问 。 |P|nǐ bǎ dìzhǐ gěi wǒ , wǒ qù wèn wèn 。|E|You give me the address, I'll ask.
请问 , 去 永安东里 怎么 走 ? |P|qǐngwèn , qù yǒ... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 打扰 了 , 你 能 告诉 我 正街 在 哪里 吗 ? 关键词: 问路 指路 交际环节: 问路 指路 交际功能: 询问 告知 等级:中级
打扰 了 , 你 能 告诉 我 正街 在 哪里 吗 ? |P|dǎrǎo le , nǐ néng gàosù wǒ zhèngjiē zài nǎlǐ má ?|E|Excuse me, can you tell me where Main Street is?
在 第二 个 交通灯 处 左转 , 然后 直走 两 个 街区 。 |P|zài dìèr gè jiāotōngdēng chù zuǒzhuàn , ránhòu zhízǒu liǎng gè jiēqū 。|E|Turn left at the... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 问路、看地图 关键词: 问路 指路 交际环节: 问路 指路 交际功能: 询问 告知 等级:中级
对不起 , 请问 我 在 地图 上 的 什么 地方 ? |P|duìbuqǐ , qǐngwèn wǒ zài dìtú shàng de shénme dìfāng ?|E|Sorry, please ask me in what place on the map?
我们 在 这里 , 汽车站 , 我们 现在 在 市中心 。 |P|wǒmen zài zhèlǐ , qìchēzhàn , wǒmen xiànzài zài shìzhōngxīn 。|E|We stand here, cars, we are in the heart of the city.
哦 ! 我 想 我 迷路 了 。 我 能否 从 这... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 问路 关键词: 问路 指路 交际环节: 问路 指路 交际功能: 询问 告知 等级:中级
对不起 , 打扰 一下 , 不知 您 能否 帮助 我 , 我 在 找 博物馆 。 |P|duìbuqǐ , dǎrǎo yīxià , bùzhī nín néngfǒu bāngzhù wǒ , wǒ zài zhǎo bówùguǎn 。|E|I'm sorry, excuse me, I wonder if you could help me, I'm looking for the museum.
哦 , 看来 你 是 迷路 了 。 它 在 城 的 那头 。 |P|o , kànlái nǐ shì mílù le 。 tā zài chéng de nàtóu 。|E|Oh, it seems you are lost. It's acr... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 指路。 关键词: 指路 交际环节: 指路 交际功能: 告知 等级:中级
00:00.000-00:02.241|T|高队 ,越过 天 台 十二 点 方向 尽 处 有 矮房 ,|P|gāoduì ,yuèguò tiān tái shíèr diǎn fāngxiàng jìn chù yǒu ǎifáng ,|E|High team, there are low houses at 12 o'clock across the rooftop,
00:02.334-00:04.370|T|可以 跳下 小巷 , 小 巷尾 左拐 有 出口 。|P|kěyǐ tiàoxià xiǎoxiàng , xiǎo xiàngwěi zuǒguǎi yǒu chūkǒu 。|E|You can jump down the alle... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 问路和指路。 关键词: 指路 交际环节: 指路 交际功能: 告知 等级:中级
00:00.000-00:01.319|T|直走 大堂 之后 ,|P|jīngguò dàtáng zhīhòu ,|E|After passing the lobby,
00:01.500-00:02.398|T|右转 ,|P|yòuzhuǎn ,|E|Turn right.
00:02.708-00:03.936|T|这里 就 高玉 的 房间 。|P|zhèlǐ jiù gāoyù de fángjiān 。|E|This is Gao Yu's room.
00:04.875-00:06.445|T|那 保安 中心 的 位置 在 哪 啊 ?|P|nà bǎo’ān zhōngxīn de wèizhi zài nǎ ā ?|E|Where is the security center?
00:07.000-00:08.069|T|你 跟 谁 一 组 啊 ?|P|nǐ gēn shuí yī zǔ ā ?|E|Who are you with?
00:08.208-00:0... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 方向。 关键词: 问路 指路 交际环节: 问路 交际功能: 询问 等级:中级
00:00.000-00:01.380|T|你 为什么 不 早点 拿 我 的 礼物 ?|P|nǐ wèishénme bù zǎodiǎn ná wǒ de lǐwù ?|E|Why didn't you take my present earlier?
00:01.380-00:02.670|T|你 不 喜欢 吗 , 莉雅 ?|P|nǐ bù xǐhuan má , lìyǎ ?|E|Don't you like it, Leah?
00:03.010-00:05.050|T|现在 不是 讨论 这个 问题 的 时候 。|P|xiànzài bùshì tǎolùn zhège wèntí de shíhou 。|E|This is not the time to discuss it.
00:07.470-00:09.430|T|我 能 感觉到 越来越 冷 了 。|P|wǒ néng gǎnjuédào yuèláiyuè lěng le 。|E|I can feel it getting colder and colder.
00:09.430-00:10.850|T|他们 来 了 , 我 会 给 你 保暖 的 。|P... -
话题:中级/交通旅行/问路指路 标题: 你回家吧? 关键词: 指路 交际环节: 指路 交际功能: 说明 告知 陈述 等级:中级
00:00.000-00:00.785|T|你 回家 吧 ?|P|nǐ huíjiā bā ?|E|Are you going home?
00:00.959-00:01.448|T|嗯 。|P|ňg 。|E|Uh huh.
00:03.086-00:03.825|T|我 送 你 吧 ?|P|wǒ sòng nǐ bā ?|E|Shall I see you off?
00:06.381-00:06.915|T|好 啊 !|P|hǎo ā !|E|Good!
00:08.633-00:09.247|T|谢谢 。|P|xièxie 。|E|Thank you.
00:12.596-00:13.460|T|会 不会 不 顺路 啊 ?|P|huì bùhuì bù shùnlù ā ?|E|Is it going to be bad?
00:15.807-00:16.387|T|我 来 。|P|wǒ lái 。|E|I'll come.
00:23.481-00:24.140|T|盛姐 ,|P|shèngjiě ,|E|Sheng...