话题分类分级会话库
共402条
-
话题:高级/日常生活/健康 标题: 好痛啊! 关键词: 受伤 疼痛 交际环节: 生病 交际功能: 抱怨 等级:高级
00:00.000-00:00.955|T|我 来 !|P|wǒ lái !|E|I'll come!
00:05.542-00:06.782|T|啊 !|P|a !|E|Ah!
00:06.792-00:08.077|T|哎呀 ! 好 痛 啊 !|P|āiya ! hǎo tòng ā !|E|Oh dear! How painful it is!
00:10.583-00:11.993|T|哎呀 !|P|āiya !|E|Oh dear!
00:12.000-00:13.615|T|梅姨 没事 吧 ?|P|méiyí méishì ba ?|E|Is Aunt Mei OK?
00:13.625-00:15.161|T|喂 ! 装 什么 装 ?|P|wèi ! zhuāng shénme zhuāng ?|E|Hello! What kind of outfit?
00:15.292-00:16.907|T|又 没 打 你 要害 部位 。|P|yòu méi dǎ nǐ yàohài bùwèi 。|E|I didn't hit your vital part.
00:17.208-00:18.493|T|你 闹 啥子 嘛 ?|P|nǐ nào sházǐ ma ?|E|What are you doing?
00:18.500-00:19.285|T|怎么 了 ?|P|zěnme le ?|E|What's up?
00:19.458-00:20.538|T|打到 哪里 了 ?|P|dǎdào nǎlǐ le ?|E|Where's the call?
00:20.667-00:21.372|T|哪里 疼 ?|P|nǎlǐ téng ?|E|Where does it hurt?
00:21.375-00:23.206|T|哇 !|P|wa !|E|WOW!
00:23.958-00:25.368|T|打 得 你 流 这么 多 血 啊 ?|P|dǎ dé nǐ liú zhème duō xuè ā ?|E|You're bleeding so much?
00:25.375-00:26.911|T|你 不会 那 什么 了 吧 ?|P|nǐ bùhuì nà shénme le ba ?|E|You don't know what that is, do you?
00:26.917-00:30.114|T|你 不 方便 的 日子 你 就 不要 来 打 球 了 嘛 !|P|nǐ bù fāngbià... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 什么精神鉴定? 关键词: 生病 伤害 冷静 交际环节: 就诊-诊断 交际功能: 说服 等级:高级
00:00.000-00:02.666|T|你 说 什么 ? 什么 精神 鉴定 ?|P|nǐ shuō shénme ? shénme jīngshén jiàndìng ?|E|I beg your pardon? What kind of identification?
00:02.900-00:04.466|T|我 女儿 不是 疯子 !|P|wǒ nǚ'ér bùshì fēngzi !|E|My daughter is not crazy!
00:05.900-00:06.833|T|伯母 ,|P|bómǔ ,|E|Auntie,
00:07.100-00:10.166|T|你 女儿 现在 一点 记忆 都 没有 了 ,|P|nǐ nǚ'ér xiànzài yīdiǎn jìyì dōu méiyǒu le ,|E|Your daughter has no memory now,
00:10.433-00:11.666|T|她 连 嫌疑犯 穿 什么 衣服 ,|P|tā lián xiányífàn chuān shénme yīfu ,|E|What kind of clothes does she even wear to the suspect,
00:11.700-00:13.700|T|什么 颜色 都 记 不 起来 了 ,|P|shénme yánsè dōu jì bù qǐlái le ,|E|I can't remember any color,
00:13.733-00:15.700|T|你 怎么 可以 相信 她 的 证词 呢 ?|P|nǐ zěnme kěyǐ xiāngxìn tā de zhèngcí ne ?|E|How can you trust her testimony?
00:15.933-00:18.632|T|再说 , 你 有 什么 证据 可以 证明 ,|P|zàishuō , nǐ yǒu shénme zhèngjù kěyǐ zhèngmíng ,|E|Besides, what evidence do you have to prove it,
00:18.633-00:21.233|T|就是 我 的 当事人 强奸 你 女儿 呢 ?|P|jiùshì wǒ de dāngshìrén qiángjiān nǐ nǚ'ér ne ?|E|My client raped your daughter?
00:21.333-00:23.133|T|如果 你 被 打的 半死 ,|P|rúguǒ nǐ bèi dǎde bànsǐ ,|E|If you're beaten to death,
00:23.166-00:24.432|T|这位 太太 , 你 冷静 点 啊 ! - 还 被 强 ...|P|zhèwèi tàitai , nǐ lěngjìng diǎn ā ! -hái bèi qiǎng ...|E|This lady, calm down! -And was forced
00:24.433-00:26.032|T|你 会 记得 其他 的 东西 吗 ?|P|nǐ huì jìde qítā de dōngxī ma ?|E|Do you remember anything else?
00:26.033-00:27.365|T|你 冷静 点 ! 放手 !|P|nǐ lěngjìng diǎn ! fàngshǒu !|E|Calm down! Let go!
00:27.366-00:28.800|T|你 会 记得 吗 ?|P|nǐ... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 我建议你应该尽快做手术。 关键词: 病情 手术 风险 交际环节: 就诊-手术 交际功能: 告知 等级:高级
00:00.000-00:01.035|T|文初 ,|P|wénchū ,|E|Wen Chu,
00:02.080-00:04.230|T|我 很 不 喜欢 今 次 报告 结果 。|P|wǒ hěn bù xǐhuan jīn cì bàogào jiēguǒ 。|E|I don't like the results of this report very much.
00:06.200-00:07.997|T|其实 你 每个 月 都 会 来 见 我 ,|P|qíshí nǐ měigè yuè dōu huì lái jiàn wǒ ,|E|In fact, you come to see me every month,
00:08.600-00:09.715|T|为什么 你 不 跟 我 提起 ,|P|wèishénme nǐ bù gēn wǒ tíqǐ ,|E|Why don't you mention it to me,
00:09.720-00:11.711|T|你 突然间 听 不到 的 情况 ?|P|nǐ tūránjiān tīng bùdào de qíngkuàng ?|E|What you can't hear all of a sudden?
00:12.600-00:14.352|T|你 知 不 知道 到了 这个 阶段 ,|P|nǐ zhī bù zhīdao dàole zhège jiēduàn ,|E|Do you know that at this stage,
00:14.360-00:15.634|T|如果 你 再 隐瞒 我 的话 ,|P|rúguǒ nǐ zài yǐnmán wǒ dehuà ,|E|If you hide me again,
00:15.640-00:17.358|T|我 什么 都 帮 不到 你 。|P|wǒ shénme dōu bāng bùdào nǐ 。|E|I can't help you with anything.
00:17.960-00:19.678|T|以 你 现在 身体 的 状况 ,|P|yǐ nǐ xiànzài shēntǐ de zhuàngkuàng ,|E|In your present condition,
00:20.360-00:22.396|T|你 已经 来不及 去 美国 做手术 了 。|P|nǐ yǐjīng láibùjí qù měiguó zuòshǒushù le 。|E|It's too late for you to go to America for an operation.
00:23.080-00:25.355|T|原来 你 去 美国 是 做手术 。|P|yuánlái nǐ qù měiguó shì zuòshǒushù 。|E|So you went to America for surgery.
00:26.400-00:29.551|T|其实 自从 上次 打 风 撞到 头部 之后 ,|P|qíshí zìcóng shàngcì dǎ fēng zhuàngdào tóubù zhīhòu ,|E|In fact, since the last time the wind hit the head,
00:38.080-00:41.072|T|他 脑 里面 的 疲 血 不单 只 没 变 小 ,|P|tā nǎo lǐmiàn de pí xuè bùdān zhǐ méi biàn xiǎo ,|E|The blood in his brain is not only small,
00:41.080-00:42.354|T|还 越来越 大 ,|P|hái yuèláiyuè dà ,|E|It's getting bigger and bigger,
00:42.760-00:45.194|T|而且 位置 在 重要 神经 附近 ,|P|érqiě wèizhi zài zhòngyào shénjīng fùjìn ,|E|And it's located near the important nerves,
00:45... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 先吃点儿药试试看。 关键词: 看病 治病 开药 交际环节: 就诊-治疗 交际功能: 判断 等级:高级
00:00.000-00:01.331|T|你 瞧瞧 ,|P|nǐ qiáo qiáo ,|E|You see see,
00:01.602-00:04.002|T|你 的 活性 毛囊 大面积 坏死 啊 。|P|nǐ de huóxìng máonáng dàmiànjī huàisǐ a 。|E|The activity of large area necrosis of hair follicles you ah.
00:04.071-00:06.266|T|而且 速度 很快 。|P|érqiě sùdù hěnkuài 。|E|But very fast.
00:06.340-00:08.638|T|这 就是 我们 的 植 发 再生 技术 。|P|zhè jiùshì wǒmen de zhí fà zàishēng jìshù 。|E|This is our hair regeneration technology.
00:09.042-00:11.977|T|从 患者 的 皮下 取 几个 活性 毛囊 ,|P|cóng huànzhě de píxià qǔ jǐgè huóxìng máonáng ,|E|Several active follicles from patients with subcutaneous,
00:12.045-00:13.706|T|再 取 一 小 块 头皮 ,|P|zài qǔ yī xiǎo kuài tóupí ,|E|Take a piece of the scalp,
00:13.780-00:16.613|T|经过 培植 新 头发 就 可以 再生 了 。|P|jīngguò péizhí xīn tóufa jiù kěyǐ zàishēng le 。|E|After cultivation new hair can be regenerated.
00:17.084-00:18.949|T|要 取下 他 的... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 换了心的人会继承心脏主人的感情。 关键词: 接纳 变化 交际环节: 就诊-手术 交际功能: 解释 等级:高级
00:00.000-00:00.989|T|对不起 。|P|duìbuqǐ 。|E|I'm sorry.
00:04.125-00:05.080|T|喂 !|P|wèi !|E|Hello!
00:05.583-00:06.618|T|喂 ! 进哥 。|P|wèi ! jìngē 。|E|Hello! Jin Ge.
00:06.667-00:09.283|T|我 不 吃 了 , 我 和 车教授 正在 吃饭 。|P|wǒ bù chī le , wǒ hé chējiāoshòu zhèngzài chīfàn 。|E|I'm not eating. I'm having dinner with the car professor.
00:10.083-00:11.323|T|我 查到 一些 资料 ,|P|wǒ chádào yīxiē zīliào ,|E|I found some information,
00:11.958-00:14.415|T|车教授 去年 三月 患 了 肝癌 三 期 ,|P|chējiāoshòu qùnián sānyuè huàn le gān’ái sān qī ,|E|Professor Che suffered from the third stage of liver cancer last March,
00:14.500-00:16.991|T|他 的 主诊 医生 是 高仕仁 。|P|tā de zhǔzhěn yīshēng shì gāoshi4rén 。|E|His chief physician is Gao Shiren.
00:19.333-00:22.040|T|明白 。 回去 再说 。|P|míngbai 。 huíqu zàishuō 。|E|Understand? Go back and talk.
00:27.000-00:28.206|T|有 研究 说 ,|P|yǒu yánjiū shuō ,|E|Some studies say,
00:28.292-00:31.534|T|换 了 心 的 人 会 继承 心脏 主人 的 感情 。|P|huàn le xīn de rén huì jìchéng xīnzàng zhǔrén de gǎnqíng 。|E|People who have changed their hearts will inherit the feelings of the heart master.
00:32.708-00:34.369|T|你 说 的 是 细胞 记忆 ,|P|nǐ shuō de shì xìbāo jìyì ,|E|You're talking about cellular memory,
00:35.625-00:36.614|T|你 做 了 手术 后 ,|P|nǐ zuò le shǒushù hòu ,|E|After your operation,
00:36.667-00:38.749|T|有 没有 感觉到 一些 以前 没有 感觉到 的 ?|P|yǒu méiyǒu gǎnjuédào yīxiē yǐqián méiyǒu gǎnjuédào de ?|E|Do you feel something you didn't feel before?
00:39.000-00:40.331|T|或者 觉得 自己 不同 了 ?|P|huòzhě juéde zìjǐ bùtóng le ?|E|Or feel different?
00:41.792-00:43.032|T|你 呢 ?|P|nǐ ne ?|E... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 割盲肠是个小手术。 关键词: 手术 住院 治疗 询问病况 交际环节: 就诊-手术 交际功能: 告知 等级:高级
00:00.000-00:01.083|T|医管局 的 。|P|yīguǎnjú de 。|E|Ha
00:01.667-00:04.042|T|高 医生 , 没事 吧 ?|P|gāo yīshēng , méishì bā ?|E|Doctor Gao, are you ok?
00:04.792-00:08.125|T|没事 , 病人 的 家属 问 我 家 老大 是 谁 ,|P|méishì , bìngrén de jiāshǔ wèn wǒ jiā lǎodà shì shuí ,|E|It's OK. The patient's family asked me who the boss was,
00:08.125-00:09.625|T|我 当然 要 解释 给 他 听 的 。|P|wǒ dāngrán yào jiěshì gěi tā tīng de 。|E|I'll explain it to him, of course.
00:11.708-00:14.083|T|放心 啦 , 我 知道 大家 都 很 担心 。|P|fàngxīn lá , wǒ zhīdao dàgū dōu hěn dānxīn 。|E|Don't worry, I know everyone is worried.
00:14.875-00:17.125|T|不过 , 捱 一 刀 是 很 小 的 事 ,|P|bùguò , ái yī dāo shì hěn xiǎo de shì ,|E|But it's a small thing to endure a knife,
00:17.125-00:18.667|T|割 盲肠 是 个 小 手术 。|P|gē mángcháng shì gè xiǎo shǒushù 。|E|Cecectomy is a small operation.
00:18.667-00:19.750|T|割 盲肠 ?|P|gē mángcháng ?|E|Cut the cecum?
00:19.750-00:20.333|T|嗯 。|P|ng 。|E|Uh huh.
00:22.083-00:25.250|T|谁 在 微信群 里 说 老大 开膛 了 呀 ?|P|shuí zài wēixìnqún lǐ shuō lǎodà kāitáng le ya ?|E|Wh... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 医生,你说我儿子…什么过多? 关键词: 健康 生病 描述病征 交际环节: 就诊-询问病况 交际功能: 告知 等级:高级
00:00.000-00:04.664|T|医生 , 你 说 我 儿子 … 什么 过多 ?|P|yīshēng , nǐ shuō wǒ érzi … shénme guòduō ?|E|Doctor, you said my son... What is too much?
00:04.738-00:06.137|T|白血球 过多 。|P|báixuèqiú guòduō 。|E|Leukocytosis.
00:06.206-00:08.436|T|什么 叫 白血球 过多 ?|P|shénme jiào báixuèqiú guòduō ?|E|What is the name of leukocytosis?
00:08.509-00:10.272|T|就是 血癌 。|P|jiùshì xuèái 。|E|Is cancer of the blood.
00:10.344-00:12.574|T|血癌 ! 是 。|P|xuèái ! shì 。|E|Leukemia! Is.
00:12.646-00:15.581|T|血癌 … 不 就是 绝症 ?|P|xuèái … bù jiùshì juézhèng ?|E|Leukemia... Is not an incurable disease?
00:15.649-00:17.446|T|也 不是 百分百 的 。|P|yě bùshì bǎifēnbǎi de 。|E|Nor is it a hundred percent.
00:17.518-00:20.146|T|那 有 百分之几 呀 ?|P|nà yǒu bǎifēnzhījǐ yā ?|E|There is a few percent?
00:20.220-00:22.518|T|偶尔 有 一个 吧 。 不会 的 !|P|ǒu'ěr yǒu yīgè ba 。 bùhuì de !|E|There is an occasional. Can't.
00:22.589-00:25.149|T|我 家 老大 那么 健康 … 不会 的 !|P|wǒ jiā lǎodà nàme jiànkāng … bùhuì de !|E|My boss is so healthy... Can't.
00:25.225-00:27.693|T|医生 , 会 不会 搞错 了 ?|P|yīshēng , huì bùhuì gǎocuò le ?|E|The doctor, would not be wrong?
00:27.761-00:30.662|T|我 这里 还 有点 钱 , 你 帮 我 再 验 一 次 。|P|wǒ zhèlǐ hái yǒudiǎn qián , nǐ bāng wǒ zài yàn yī cì 。|E|I have here some money, you help me take it again.
00:31.498-00:33.489|T|我们 验 得 很 仔细 了 。|P|wǒmen yàn dé hěn zǐxì le 。|E|We check very carefully.
00:33.567-00:36.968|T|你 儿子 的 白血球 增... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 医药费昂贵,病人被迫买违禁药。 关键词: 开药 交际环节: 就诊-买药 交际功能: 商量 等级:高级
00:00.000-00:00.625|T|王 主任 ,|P|wáng zhǔrèn ,|E|Director Wang,
00:00.626-00:02.457|T|你 看 看 这 是不是 搞错 了 ?|P|nǐ kàn kàn zhè shìbùshì gǎocuò le ?|E|Can you see if this is wrong?
00:03.629-00:04.334|T|没 搞错 。|P|méi gǎocuò 。|E|No mistake.
00:06.715-00:08.091|T|这 也 太 贵 了 !|P|zhè yě tài guì le !|E|It's too expensive!
00:08.509-00:09.999|T|人家 崇医 才 八 万 块 钱 。|P|rénjiā chóngyī cái bā wàn kuài qián 。|E|It's only 80, 000 yuan.
00:10.219-00:12.380|T|那 你 上 崇 医 去 , 别 在 我们 这儿 做 。|P|nà nǐ shàng chóng yī qù , bié zài wǒmen zhèr zuò 。|E|Then go to Chongyi. Don't do it here.
00:15.766-00:17.381|T|您 不是 权威 嘛 ?|P|nín bùshì quánwēi ma ?|E|Aren't you authoritative?
00:18.269-00:19.258|T|您 多 费 点心 。|P|nín duō fèi diǎnxin 。|E|You need more snacks.
00:20.729-00:22.765|T|费用 是 医院 定 的 不是 我 定 的 。|P|fèiyòng shì yīyuàn dìng de bùshì wǒ dìng de 。|E|The cost is set by the hospital, not by me.
00:22.898-00:24.138|T|你 赶紧 想 想 办法 !|P|nǐ gǎnjǐn xiǎng xiǎng bànfǎ !|E|You have to think about something!
00:24.400-00:25.355|T|血管 瘤 一 破 ,|P|xuèguǎn liú yī pò ,|E|Once the hemangioma is broken,
00:25.526-00:26.276|T|人 就 没 了 。|P|rén jiù méi le 。|E|There will be no one.
02:05.626-02:08.208|T|格列宁 是 治疗 慢粒 白血病 有效 的 药物 ,|P|géliènìng shì zhìliáo mànlì báixuèbìng zuì yǒuxiào de yàowù ,|E|Lenin is the most effective drug for CML,
02:08.212-02:09.247|T|需要 终身 服用 。|P|xūyào zhōngshēn fúyòng 。|E|It needs to be taken for life.
02:09.880-02... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 为师要生孩子? 关键词: 怀孕 询问病况 交际环节: 生病 交际功能: 求助 等级:高级
00:00.000-00:01.377|T|师父 , 你 怎么 了 ?|P|shīfu , nǐ zěnme le ?|E|Master, what's wrong with you?
00:05.297-00:06.465|T|大哥 , 救命 啊 !|P|dàgē , jiùmìng ā !|E|Brother, help!
00:06.548-00:08.008|T|你们 到底 发生 什么 事 ?|P|nǐmén dàodǐ fāshēng shénme shì ?|E|What happened to you?
00:09.259-00:10.135|T|我 知道 了 ,|P|wǒ zhīdao le ,|E|I got it!
00:10.219-00:11.261|T|他们 掉进 了 河里 ,|P|tāmén diàojìn le hélǐ ,|E|They fell into the river,
00:11.345-00:12.262|T|喝 了 这里 的 河水 。|P|hē le zhèlǐ de héshuǐ 。|E|Drink the river here.
00:12.805-00:13.639|T|什么 水 ?|P|shénme shuǐ ?|E|What water?
00:13.722-00:15.015|T|喝 一口 就 能 怀孕 的 ,|P|hē yīkǒu jiù néng huáiyùn de ,|E|You can get pregnant with one sip,
00:15.099-00:16.100|T|子母河 的 水 。|P|zǐmǔhé de shuǐ 。|E|The water of the Zimu river.
00:18.852-00:19.937|T|恭喜 各位 ,|P|gōngxǐ gèwèi ,|E|Congratulations,
00:20.020-00:21.230|T|各位 有 身孕 。|P|gèwèi yǒu shēnyùn 。|E|You are pregnant.
00:23.565-00:24.358|T|悟空 ,|P|wùkōng ,|E|Wukong,
00:25.317-00:26.944|T|为 师 要 生 孩子 ?|P|wèi shī yào shēng háizi ?|E|To have children as a teacher?
00:27.903-00:29.154|T|这 还 得了 ?|P|zhè hái déliǎo ?|E|Is that enough?
00:31.490-00:33.534|T|我 要 做 妈妈 了 ?|P|wǒ yào zuò māma le ?|E|I'm going to be a mom?
00:33.784-00:34.743|T|活该 !|P|huógāi !|E|You deserves it!
00:35.494-00:37.079|T|那 怎么办 ?|P|nà zěnmebàn ?|E|What can we do?
00:37.162-00:38.205|T|我们 要 走 。|P|wǒmen yào zǒu 。|E|We have to go.
00:38.288-00:39.748|T|那 道 门 还 没 找到 ,|P|nà dào mén hái méi zhǎodào ,|E|That door hasn't been found,
00:39.832-00... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 焦虑与催眠。 关键词: 生病 治疗 交际环节: 就诊-治疗 交际功能: 询问 等级:高级
00:00.000-00:01.917|T|师傅 , 什么 事 ?|P|shīfu , shénme shì ?|E|Master, what's up?
00:02.167-00:03.542|T|爸爸 , 你 干嘛 了 ?|P|bàbà , nǐ gànmǎ le ?|E|Dad, what are you doing?
00:03.625-00:05.125|T|鬼 啊 !|P|guǐ a !|E|Ghosts!
00:06.750-00:07.959|T|什么 事 ? 你 别 过来 。|P|shénme shì ? nǐ bié guòlai 。|E|Yes? Don't come here.
00:08.792-00:11.084|T|医生 说 他 有 心理 障碍 ,|P|yīshēng shuō tā yǒu xīnlǐ zhàng'ài ,|E|The doctor said he had a mental disorder,
00:11.250-00:13.875|T|患 了 女儿 嫁人 心气 不顺 ,|P|huàn le nǚ'ér jiàrén xīnqì bùshùn ,|E|It's not good to have a daughter marry,
00:13.875-00:16.750|T|觉得 赔 了 老本 焦虑 症 。|P|juéde péi le lǎoběn jiāolǜ zhèng 。|E|I feel that I have lost my anxiety.
00:17.250-00:19.584|T|我 还不是 得了 要 娶 老婆 ,|P|wǒ huán/háibùshì déliǎo yào qǔ lǎopo ,|E|I haven't got a wife yet,
00:19.584-00:21.750|T|快 没 自由 恐惧症 啊 !|P|kuài méi zìyóu kǒngjùzhèng a !|E|No fear of freedom!
00:21.750-00:23.209|T|你 说 什么 ?|P|nǐ shuō shénme ?|E|I beg your pardon?
00:24.875-00:27.125|T|客人 都 到了 , 我们 该 怎么办 ?|P|kèrén dōu dàole , wǒmen gāi zěnmebàn ?|E|All the guests have arrived. What should we do?
00:27.959-00:30.375|T|看来 , 我 必须 要 施展|P|kànlái , wǒ bìxū yào shīzhǎn|E|It seems that I have to show
00:30.375-00:33.375|T|我 三 个 月 的 催眠 神 功 了 。|P|wǒ sān gè yuè de cuīmián shén gōng le 。|E|I've been Hypnotising for three months.
00:33.584-00:34.459|T|怎么 催 啊 ?|P|zěnme cuī a ?|E|How can I hurry up?
00:34.459-00:36.292|T|这个 就 要 问 她 了 。|P|zhège jiù yào wèn tā le 。|E|This is about to ask her.
00:40.625-00:43.917|T|石一坚 , 你 现在 集中 精神 看 着 这 块 怀表 。|P|shíyījiān , nǐ xiànzài jízhōng jīngshén kàn zháo zhè kuài huá... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 生病住院,等待手术。 关键词: 生病 住院 交际环节: 就诊-手术 交际功能: 请求 等级:高级
00:00.000-00:00.834|T|爸 , 怎么样 了 ?|P|bà , zěnmeyàng le ?|E|Dad, what's up?
00:00.959-00:02.250|T|现在 不 太 清楚 ,|P|xiànzài bù tài qīngchǔ ,|E|It's not clear right now,
00:02.375-00:04.167|T|他 在 心导管 室 检查 。|P|tā zài xīndǎoguǎn shì jiǎnchá 。|E|He was examined in the cardiac catheterization room.
00:04.875-00:06.500|T|爸 , 情况 怎么样 了 ?|P|bà , qíngkuàng zěnmeyàng le ?|E|Dad, how's it going?
00:07.000-00:09.167|T|妳 阿利 叔叔 跟 直树 吵 完 架 之后 ,|P|nai3 ālì shūshu gēn zhíshù chǎo wán jià zhīhòu ,|E|After your uncle Ali quarreled with Zhishu,
00:09.292-00:11.000|T|心脏 就 一直 不舒服 ,|P|xīnzàng jiù yīzhí bùshūfú ,|E|My heart has been sick,
00:11.292-00:13.625|T|我 要 他 去 看医生 他 也 没 去 ,|P|wǒ yào tā qù kànyīshēng tā yě méi qù ,|E|I asked him to go to the doctor, and he didn't go either,
00:13.875-00:15.667|T|突然间 一口气 喘 不 上来 ,|P|tūránjiān yīkǒuqì chuǎn bù shànglái ,|E|Suddenly I couldn't breathe,
00:15.917-00:17.000|T|他 就 倒下 了 。|P|tā jiù dǎoxià le 。|E|He fell.
00:19.834-00:21.250|T|- 医生 ! - 医生 !|P|- yīshēng ! - yīshēng !|E|- doctor! - doctor!
00:21.834-00:23.542|T|现在 病人 的 状况 暂时 稳定 ,|P|xiànzài bìngrén de zhuàngkuàng zànshí wěndìng ,|E|Now the patient's condition is temporarily stable,
00:23.667-00:24.834|T|身体 许可 的话 ,|P|shēntǐ xǔkě dehuà ,|E|If the body permits,
00:24.959-00:25.959|T|我 会 尽快 安排 手术 。|P|wǒ huì jǐnkuài ānpái shǒushù 。|E|I will arrange the operation as soon as possible.
00:26.084-00:27.750|T|好 , 谢谢 医生 !|P|hǎo , xièxie yīshēng !|E|OK, thank you doctor!
00:29.792-00:31.334|T|董事长 应该 是 压力 太 大 了 ,|P|dǒngshìzhǎng yīnggāi shì yālì tài dà le ,|E|The chairman should be under too much pressure,
00:31.459-00:33.834|T|近 潘达 遇到 一些 资金 上 的 问题 ,|P|zuìjìn pāndá yùdào yīxiē zījīn shàng de wèntí ,|E|Recently, panda has encountered some financial problems,
00:33.959-00:35.459|T|现在 股东们 都 收到 消息 ,|P|xiànzài gǔdōngmén dōu shōudào xiāoxi ,|E|Now shareholders are getting news,
00:35.584-00:36.834|T|晚点 要 召开 临时 会 ,|P|wǎndiǎn yào zhàokāi línshí huì ,|E|There will be an interim meeting later,
00:37.584-00:39.000|T|本来 还有 很多 问题 ,|P|běnlái háiyǒu hěnduō wèntí ,|E|There were many problems,
00:39.250-00:40.500|T|要 等 着 董事长 来 做 决策 。|P|yào děng zháo dǒngshìzhǎng lái zuò j... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 对不起!大爷! 关键词: 受伤 疼痛 表演 交际环节: 就诊-描述病征 交际功能: 不满 等级:高级
00:00.000-00:01.792|T|大爷 ! 撞 哪 了 ?|P|dàyé ! zhuàng nǎ le ?|E|Uncle! Where did you bump into it?
00:01.958-00:02.833|T|我 好 痛 。|P|wǒ hǎo tòng 。|E|I feel terrible.
00:03.625-00:04.417|T|哪里 痛 ?|P|nǎlǐ tòng ?|E|Where does it hurt?
00:04.500-00:06.125|T|不 知道 , 哪 都 痛 !|P|bù zhīdao , nǎ dōu tòng !|E|I don't know. It hurts everywhere!
00:06.333-00:09.250|T|- 我 扶 你 起来 。 - 动 不了 ! 好 痛 !|P|- wǒ fú nǐ qǐlái 。 - dòng bùle ! hǎo tòng !|E|-I'll help you up. -Can't move! So painful!
00:09.583-00:12.500|T|- 他 是不是 碰瓷 啊 ? - 真 的 假 的 ?|P|- tā shìbùshì pèngcí ā ? - zhēn de jiǎ de ?|E|-Does he touch porcelain? -Really?
00:12.583-00:14.292|T|喂 120 吗 ?|P|wèi 120 má ?|E|Hello, 120?
00:14.375-00:15.625|T|我 在 大鹏 这边 。|P|wǒ zài dàpéng zhèbiān 。|E|I'm on Dapeng's side.
00:16.792-00:19.958|T|这位 大爷 , 我 也 是 个 演员 。|P|zhèwèi dàyé , wǒ yě shì gè yǎnyuán 。|E|I'm an actor, too.
00:20.500-00:24.083|T|你 这样 演 不行 , 碰瓷 的 关键 在于 痛感 。|P|nǐ zhèyàng yǎn bùxíng , pèngcí de guānjiàn zàiyú tònggǎn 。|E|If you can't perform like this, the key to touching porcelain is pain.
00:24.125-00:26.458|T|你 现在 痛感 不足 , 没有 说服力 。|P|nǐ xiànzài tònggǎn bùzú , méiyǒu shuōfúlì 。|E|You don't feel enough pain now. You're not convincing.
00:26.583-00:27.333|T|哎呀 !|P|āiyā !|E|Oh dear!
00:27.417-00:29.542|T|你 看 , 你 哎呀 一下 都 这么 随便 ,|P|nǐ kàn , nǐ āiyā yīxià dōu zhème suíbiàn ,|E|You see, you are so casual,
00:29.625-00:32.333|T|你 被 车 撞 了 , 你 就 演 一个 哎呀 ,|P|nǐ bèi chē zhuàng le , nǐ jiù yǎn yīgè āiyā ,|E|You've been hit by a car, you'll play one,
00:32.375-00:33.542|T|这 肯定 过 不了 嘛 !|P|zhè kěndìng guò bùle ma !|E|It's not going to pass!
00:33.625-00:37.000|T|你 演技 不到 位 , 观众 没法 同情 你 。|P|nǐ yǎnjì bùdào wèi , guānzhòng méifǎ tóngqíng nǐ 。|E|Your acting is not up to standard. The audience can't sympathize with you.
00:37.125-00:39.167|T|哎呀 ! 我 真的 好 痛 !|P|āiyā ! wǒ zhēnde hǎo tòng !|E|Oh dear! I really hurt!
00:39.625-00:42.708|... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 快快快!马上离开! 关键词: 就职 尸检 逃离 交际环节: 就诊-描述病征 交际功能: 劝告 等级:高级
00:00.000-00:02.542|T|亨德勒 医生 , 你 的 履历 十分 出色 。|P|heng1délè yīshēng , nǐ de lǚlì shífēn chūsè 。|E|Dr. Hendler, your resume is excellent.
00:02.542-00:03.833|T|非常 感谢 ! 欢迎 ! 欢迎 !|P|fēicháng gǎnxiè ! huānyíng ! huānyíng !|E|Thank you very much. Welcome! Welcome!
00:03.833-00:05.000|T|一定 全力以赴 !|P|yīdìng quánlìyǐfù !|E|Do your best!
00:05.208-00:06.292|T|谢谢 各位 !|P|xièxie gèwèi !|E|Thank you!
00:06.292-00:07.958|T|跟 大家 讲 几 句 话 吧 。|P|gēn dàgū jiǎng jǐ jù huà bā 。|E|Let's talk to you.
00:07.958-00:08.875|T|好 啊 。|P|hǎo ā 。|E|Good.
00:08.875-00:11.292|T|能 与 各位 一起 工作 , 深感 荣幸 。|P|néng yǔ gèwèi yīqǐ gōngzuò , shēngǎn róngxìng 。|E|It's a great honor to work with you.
00:11.625-00:13.833|T|只是 我 不 明白 ,|P|zhǐshì wǒ bù míngbai ,|E|I just don't understand,
00:13.833-00:16.333|T|为什么 要 对着 一 颗 肾 宣誓 ?|P|wèishénme yào duìzháo yī kē shèn xuānshì ?|E|Why take an oath to a kidney?
00:17.292-00:20.792|T|这 颗 肾 的 主人 , 是 一 位 北平 名士 。|P|zhè kē shèn de zhǔrén , shì yī wèi Běipíng míngshì 。|E|The owner of this kidney is a famous man in Peiping.
00:21.208-00:22.750|T|它 很 健康 ,|P|tā hěn jiànkāng ,|E|It's healthy,
00:22.750-00:24.500|T|却 因 误诊 被 切除 了 ,|P|què yīn wùzhěn bèi qiēchú le ,|E|But it was removed because of misdiagnosis,
00:24.625-00:26.500|T|真正 有病 的 肾 仍然 留 在 体内 ,|P|zhēnzhèng yǒubìng de shèn réngrán liú zài tǐnèi ,|E|The real diseased kidney remains in the body,
00:26.500-00:28.958|T|就 那样 ,|P|jiù nàyàng ,|E|That's it.
00:28.958-00:30.958|T|直到 这位 先生 过世 。|P|zhídào zhèwèi xiānsheng guòshì 。|E|Until the death of this gentleman.
00:31.125-00:32.917|T|那 台 手术 是 谁 做 的 ?|P|nà tái shǒushù shì shuí zuò de ?|E|Who did the operation?
00:32.917-00:34.500|T|是 … 是 … 我 ,|P|shì … shì … wǒ ,|E|Yes... Yes... I,
00:34.500-00:35.458|T|对不起 , 院长 。|P|duìbuqǐ , yuànzhǎng 。|E|I'm sorry, Dean.
00:36.208-00:37.792|T|没关系 , 没关系 。|P|méiguānxi , méiguānxi 。|E|It doesn't matter. It doesn't matter.
00:37.958-00:40.250|T|知耻近乎勇 。 - 亨 大夫 ! 亨 大夫 !|P|zhīchǐjìnhūyǒng 。 - hēng dàifu ! hēng dàifu !|E|Shame is near courage. -Dr. Heng! Dr. Heng!
00:40.250-00:42.000|T|警察 到了 , 尸体 也 准备 好了 !|P|jǐngchá dàole , shītǐ yě zhǔnbèi hǎole !|E|The police are here and the body is ready!
00:42.000-00:43.125|T|您 得 马上 过去 !|P|nín dé mǎshàng guòqù !|E|You have to go right away!
00:43.542-00:45.917|T|颅骨 断裂 ,|P|lúgǔ duànliè ,|E|Skull fracture,
00:45.917-00:48.5... -
话题:高级/日常生活/健康 标题: 他们咋会派个瞎的来啊? 关键词: 医学知识 治疗 交际环节: 就诊-治疗 交际功能: 解释 等级:高级
00:00.000-00:02.125|T|小弟 熟读 神农本草 ,|P|xiǎodì shúdú shénnóngběncǎo ,|E|My little brother is familiar with Shennong's materia medica,
00:02.208-00:03.375|T|新修本草 ,|P|xīnxiūběncǎo ,|E|New grass,
00:03.458-00:04.417|T|经脉大考 ,|P|jīngmàidàkǎo ,|E|Great examination of meridians,
00:04.500-00:05.583|T|黄帝内经 ,|P|HuángdìNèijīng ,|E|Inner Canon of Huangdi,
00:05.667-00:08.417|T|黄帝外经 , 四部 医典 ,|P|huángdìwàijīng , sìbù yīdiǎn ,|E|Huangdi Waijing, four medical codes,
00:08.500-00:10.083|T|对 伤寒杂病论 ,|P|duì shānghánzábìnglùn ,|E|On typhoid and miscellaneous diseases,
00:10.167-00:11.125|T|格致余论 ,|P|gézhìyúlùn ,|E|Gezhi Yu theory,
00:11.125-00:12.083|T|脾胃论 ,|P|píwèilùn ,|E|Theory of spleen and stomach
00:12.167-00:13.000|T|千金方 ,|P|qiānjīnfāng ,|E|Qian Jin Fang,
00:13.083-00:14.583|T|太平圣惠论 ,|P|tàipíngshènghuìlùn ,|E|Taiping's theory of Saint and favor,
00:14.667-00:16.000|T|都 倒背如流 。|P|dōu dàobèirúliú 。|E|It's all back to back.
00:16.458-00:19.042|T|近 我 还 编写 了 四 套|P|zuìjìn wǒ hái biānxiě le sì tào|E|I've written four more recently
00:19.042-00:20.125|T|医药 全书 ,|P|yīyào quánshū ,|E|Medicine book,
00:20.208-00:22.958|T|我 还 研究 怎么 把 汤药 炼 成 药片 。|P|wǒ huán/hái yánjiū zěnme bǎ tāngyào liàn chéng yàopiàn 。|E|I also study how to make pills from soup.
00:23.042-00:24.833|T|那个 , 兄弟 你 的 名字 ?|P|nàge , xiōngdì nǐ de míngzi ?|E|That, brother your name?
00:26.917-00:28.292|T|我 的 天 啊 !|P|wǒ de tiān ā !|E|Oh, My God!
00:28.583-00:29.792|T|我 说 主管 ,|P|wǒ shuō zhǔguǎn ,|E|I said supervisor,
00:30.625-00:32.292|T|瞎 的 你 也 收 ,|P|xiā de nǐ yě shōu ,|E|You can take the blind,
00:32.542-00:33.750|T|他 说 啥 你 就 信 ,|P|tā shuō shá nǐ jiù xìn ,|E|You can believe what he says,
00:33.833-00:35.125|T|你 比 他 还 瞎 吗 ?|P|nǐ bǐ tā hái xiā ma ?|E|Are you more blind than him?
00:35.583-00:36.667|T|馆长 ,|P|guǎnzhǎng ,|E|Curator
00:36.750-00:38.458|T|你 先 看 看 他 叫 啥 名 。|P|nǐ xiān kàn kàn tā jiào shá míng 。|E|Let's see his name first.
00:40.500-00:41.167|T|你 看 ,|P|nǐ kàn ,|E|You see,
00:41.833-00:43.083|T|诸葛青 。|P|zhūgěqīng 。|E|Zhuge Qing.
00:43.792-00:44.667|T|诸葛 ...|P|zhūgě ...|E|Zhuge...
00:44.750-00:45.583|T|对 啊 !|P|duì a !|E|Right!
00:45.667-00:47.500|T|这 满 长安 城 谁 不 知道 ,|P|zhè mǎn Cháng'ān chéng shuí bù zhīdao ,|E|Who doesn't know about Chang'an City,
00:47.583-00:50.250|T|咱 跟 姓 诸葛 的 那是 死对头 呀 !|P|zán gēn xìng zhūgě de nàshì sǐduìtou yā !|E|We are enemies of Zhuge!
00:50.583-00:51.708|T|他们 还 老 派 人 ,|P|tāmén hái lǎo pài rén ,|E|They always send people,
00:51.792-00:53.792|T|到 咱 惊世堂 来 偷 学 东西 ,|P|dào zán jīngshìtáng lái tōu xué dōngxī ,|E|Come to our jingshitang to learn things,
00:53.875-00:56.250|T|既然 这个 姓 诸葛 的 主动 送 上来 了 ,|P|jìrán zhège xìng Zhūgě de zhǔdòng sòng shànglái le ,|E|Since Zhuge took the initiative to deliver it,
00:56.333-00:57.625|T|我 这 叫 缓兵之计 ,|P|wǒ zhè jiào huǎnbīngzhījì ,|E|I call this a strategy of delaying war,
00:57.708-00:58.708|T|先 把 他 留 下来 。|P|xiān bǎ tā liú xiàlai 。|E|Leave him first.
00:58.792-01:00.417|T|这 不 听 你 发落 呢 吗 ?|P|zhè bù tīng nǐ fāluò ne má ?|E|Doesn't it follow your hair?
01:00.500-01:01.833|T|不 可能 ,|P|bù kěnéng ,|E|Impossible,
01:01.917-01:03.542|T|他们 咋 会 派 个 瞎 的 来 啊 ?|P|tāmén zá huì pài gè xiā de lái ā ?|E|Why would they send a blind man?
01:03.625-01:04.417|T|馆长 ,|P|guǎncháng/zhǎng ,|E|Curator
01:04.500-01:06.333|T|你 管 他 是不是 被 派来 的 ,|P|nǐ guǎn tā shìbùshì bèi pàilái de ,|E|You don't care if he's sent,
01:06.417-01:08.375|T|反正 让 他们 知道 姓 诸葛 的 ,|P|fǎnzhèng ràng tāmén zhīdao xìng Zhūgě de ,|E|Anyway, let them know the surname Zhuge,
01:08.458-01:11.042|T|都 逃 不 过 咱 的 人体 分割 疗法 。|P|dōu táo bù guò zán de réntǐ fēngē liáofǎ 。|E|Can't escape our body segmentation therapy.
01:14.417-01:15.125|T|走 !|P|zǒu !|E|Go!
01:15.708-01:16.458|T|跪下 !|P|guìxia !|E|Kneel down!
01:17.375-01:19.250|T|什么 是 人体 分割 疗法 ?|P|shénme shì réntǐ fēngē liáofǎ ?|E|What is body segmentation therapy?
01:19.333-01:20.792|T|请 解释 一下 ,|P|qǐng jiěshì yīxià ,|E|Please explain,
01:20.875-01:22.542|T|也许 我 能 给 点 意见 。|P|yěxǔ wǒ néng gěi diǎn yìjian 。|E|Maybe I can give you some advice.
01:22.792-01:24.833|T|好 , 站 在 你 身边 的 ,|P|hǎo , zhàn zài nǐ shēnbiān de ,|E|OK, standing by your side,
01:24.917-01:26.833|T|他们 都 是 专 帮 别人 移植|P|tāmén dōu shì zhuān bāng biérén yízhí|E|They're all for transplanting
01:26.917-01:29.792|T|四肢 及 五脏六腑 的 高级 医师 ,|P|sìzhī jí wǔzànɡliùfǔ de gāojí yīshī ,|E|Senior physician of limbs and viscera,
01:30.208-01:33.583|T|咱们 正在 研究 把 人 切开 再 组合 ,|P|zánmén zhèngzài yánjiū bǎ rén qiēkāi zài zǔhé ,|E|We're worki... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 今天气温多少度? 关键词: 天气 气温 交际环节: 询问 交际功能: 询问 等级:高级
今天 气温 多少 度 ? |P|jīntiān qìwēn duōshǎo dù ? |E|What's the temperature... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 台风珊瑚是香港有史以来迟的台风。 关键词: 天气 交际环节: 评价 交际功能: 评价 等级:高级
00:00.000-00:01.520|T|在 刚 过去 的 十一 月 ,|P|zài gāng guòqù de shíyī yuè ,|E|In the past November,
00:01.720-00:04.720|T|台风 珊瑚 是 香港 有史以来 迟 的 台风 。|P|táifēng shānhú shì xiānggǎng yǒushǐyǐlái zuì chí de táifēng 。|E|Typhoon coral is the hi... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 开始下雨了。 关键词: 下雨 交际环节: 评价 交际功能: 评价 等级:高级
00:00.000-00:00.648|T|将军 ,|P|jiāngjūn ,|E|General,
00:00.916-00:01.860|T|开始 下雨 了 。|P|kāishǐ xiàyǔ le 。|E|It began to rain.
00:04.458-00:04.981|T|哥 ,|P|gē ,|E|Brother,
00:05.208-00:06.778|T|这 仗 什么 都 准备 好了 ,|P|zhè zhàng shénme dōu zhǔnbèi hǎole ,|E|Everything is ready for this battle,
00:06.791-00:07.689|T|现在 下 着 雨 ,|P|xiànzài xià zháo yǔ ,|E|It's raining now,
00:07.708-00:09.858|T|我们 不就是 应该 趁着 下雨 夜袭 嘛 ?|P|wǒmen bùjiùs... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 感受每种天气。 关键词: 季节 天气 交际环节: 评价 交际功能: 陈述心情 等级:高级
00:00.000-00:02.127|T|下雨 的 日子 听 雨声 ,|P|xiàyǔ de rìzi tīng yǔshēng ,|E|Listen to the rain on rainy days,
00:02.403-00:07.204|T|运用 全身 感官 , 品味 当下 瞬间 。|P|yùnyòng quánshēn gǎnguān , pǐnwèi dāngxià shùnjiān 。|E|Use the whole body senses to taste the moment.
00:08.042-00:10.374|T|下雪 的... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 要留意天气变化。 关键词: 天气 预报 交际环节: 评价 交际功能: 通知 等级:高级
00:00.000-00:01.080|T|天文台 表示 ,|P|tiānwéntái biǎoshì ,|E|The observatory said,
00:01.125-00:03.958|T|一 股 热带 低气压 在 南海 北部 形成 ,|P|yī gǔ rèdài dīqìyā zài NánHǎi běibù xíngchéng ,|E|A tropical depression formed in the northern South China sea,
00:04.000-00:08.039|T|正 以 时速 三十 公里 , 逐渐 向 北 缓慢 移动 。|P|zhèng yǐ shísù sānshí gōnglǐ , zhújiàn xiàng běi huǎnmàn yídòng 。|E|With the speed of thirty kilometers per hour, gradually moved slowly northward.
00:08.083-00:11.325|T|其 中心 附近... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 沙茨楞值班那边需要援助! 关键词: 天气 援助 应对 交际环节: 评价 交际功能: 通知 等级:高级
00:00.000-00:02.333|T|目前 从 西伯利亚 来 的 ,|P|mùqián cóng xībólìyà lái de|E|Now from Siberia
00:02.500-00:04.417|T|一 股 强 冷空气 已经 南下 ,|P|yī gǔ qiǎng lěngkōngqì yǐjīng nánxià ,|E|A strong cold air has gone south,
00:04.583-00:05.542|T|这 股 强 冷空气 将 造成|P|zhè gǔ qiǎng lěngkōngqì jiāng zàochéng|E|This strong cold air will cause
00:05.708-00:08.250|T|七 级 左右 的 强风 及 大量 的 降雪 。|P|qī jí zuǒyòu de qiángfēng jí dàliàng de jiàngxuě 。|E|Strong wind and a lot of snow around level 7.
00:08.542-00:11... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 现在室外气温三十四度。 关键词: 天气 气温 交际环节: 评价 交际功能: 评价 等级:高级
00:00.000-00:01.319|T|今天 广州市 发生|P|jīntiān guǎngzhōushì fāshēng|E|Today in Guangzhou City
00:01.360-00:03.396|T|入夏 以来 罕见 的 大雾 天气 。|P|rùxià yǐlái hǎnjiàn de dàwù tiānqì 。|E|The foggy weather since the beginning of summer rare.
00:03.920-00:05.035|T|气象局 解释 ,|P|qìxiàngjú jiěshì ,|E|The Weather Bureau explained
00:05.080-00:08.038|T|连续 三 天 暴雨 , 导致 地面 湿度 加大 ,|P|liánxù sān tiān bàoyǔ , dǎozhì dìmiàn shīdù jiādà ,|E|Three days of torrential rain, Cause the ground to increase humidity,
00:08.080-00:11.197|T|今天 天气 突然 放晴 , 温度 急剧 升 ,|P|jīntiān tiānqì tūrán fàngqíng , wēndù jíjù shēng ,|E|The we... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 今天天气真不错——谈天气。 关键词: 天气 询问 回答 交际环节: 评价 交际功能: 判断 等级:高级
哎呀 , 这 天气 真 糟糕 。 |P|āiyā , zhè tiānqì zhēn zāogāo 。|E|Oh, the weather is really bad.
是 啊 , 刮起 风 来 了 。 不 知道 今天 有 没有 雨 。 |P|shì ā , guāqǐ fēng lái le 。 bù zhīdao jīntiān yǒu méiyǒu yǔ 。|E|Yes, the winds. Don't know today there is no rain.
天气预报 说 没有 雨 。 |P|tiānqìyùbào shuō méiyǒu yǔ 。|E|The weather forecast says that there is no rain.
那 就 好 。 |P|nà jiù hǎo 。|E|That's good.
哟 , 是不是 下雨 了 ? |P|yō , shìbùshì xiàyǔ le ?|E|Yo, Is it right? Rain?
真的 , 掉 点 儿 了 。 |P|zhēnde , diào diǎn er le 。|E|Really, a little off.
... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 城市天气。 关键词: 天气 询问 回答 交际环节: 评价 交际功能: 评价 等级:高级
天天 , 你 觉得 曼谷 好 还是 北京 好 ? |P|tiāntiān , nǐ juéde Màngǔ hǎo háishi běijīng hǎo ?|E|Tian Tian, do you think the Bangkok Beijing good or good?
当然 是 曼谷 好 。 |P|dāngrán shì màngǔ hǎo 。|E|Of course is good in bangkok.
为什么 ? |P|wèishénme ?|E|Why?
因为 我 一直 住 在 曼谷 , 不 了解 北京 。 |P|yīnwéi wǒ yīzhí zhù zài màngǔ , bù liǎojiě běijīng 。|E|Because I have been living in Bangkok, Beijing did not understand.
北京 很 大 、 很 漂亮 , 夏天 不太 热 , 冬天 还 下雪 。 |P|běijīng hěn dà 、 hěn piàoliàng , xiàtiān bùtài rè , dōngtiān hái xiàxuě 。|E|Beijing is big, very beautiful, not too hot in summer, It snows in winter.
雪 ? 曼谷 从来 不 下雪 。 |P|xuě ? Màngǔ cónglái bù xiàxuě 。|E|Snow? It never snows in bangkok.
中国 的 北方 冬天 经常 下雪 。 |P|Zhōngguó de... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 现在是深圳天气预报。 关键词: 天气 气温 温室效应 交际环节: 评价 交际功能: 告诫 等级:高级
00:00.000-00:02.000|T|现在 是 本市 酷热 警告 。|P|xiànzài shì běnshì kùrè jǐnggào 。|E|This is thecity'sheat wave warning.
00:02.000-00:05.000|T|全球性 温室效应 近日 严重 恶化 。|P|quánqiúxìng wēnshìxiàoyìng jìnrì yánzhòng èhuà 。|E|This is thecity'sheat wave warning.
00:05.000-00:07.000|T|世界 各地 气温 不 断 飙升 。|P|shìjiè gèdì qìwēn bù duàn biāoshēng 。|E|Global warming has reached a crisis point,
00:08.000-00:09.000|T|现在 是 深圳 天气预报 。|P|xiànzài shì shēnzhèn tiānqìyùbào 。|E|Now this is the Shenzhen weather forecast.
00:09.000-00:11.000|T|今天 气温 再 创 新高 。|P|jīntiān qìwēn zài chuàng xīngāo 。|E|Now this is the Shenzhen weather forecast.
00:12.000-00:15.000|T|天气 持续 酷热 , 用电量 提升 。|P|tiānqì chíxù kùrè , yòngdiànliàng tíshēng 。|E|The demand for electricity is never ending...
00:15.000-00:17.000|T|政府 呼吁 市民 节约 用电 。|P|zhèngfǔ hūyù shìmín jiéyuē yòngdiàn 。|E|The demand for electricity is never ending...
00:17.000-00:19.000|T|各国 政府 相继 发出 指引 。|P|gèguó zhèngfǔ xiāngjì fāchū zhǐyǐn 。|E|We urge people to reduce their energy consumption.
00:19.000-00:22.000|T|鼓励 市民 以 不同 方法 消暑 降温 。|P|gǔlì shìmín yǐ bùtó... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 冬天是雨季。 关键词: 天气 季节 气候 交际环节: 询问 交际功能: 询问 等级:高级
这儿 的 气候 你 已经 习惯 了 吧 ? |P|zhèr de qìhòu nǐ yǐjīng xíguàn le bā ?|E|The climate here is you are used to?
还 不太 习惯 。 太 干燥 了 。 这里 的 冬天 特别 冷 , 很少 下雪 , 还 常常 刮 大风 , 让 人 觉得 很 不舒服 。 你 看 我 , 皮肤 也 变 粗糙 了 , 嘴唇 也 常常 干裂 。 |P|hái bùtài xíguàn 。 tài gānzào le 。 zhèlǐ de dōngtiān tèbié lěng , hěnshǎo xiàxuě , hái chángcháng guā dàfēng , ràng rén juéde hěn bùshūfú 。 nǐ kàn wǒ , pífū yě biàn cūcāo le , zuǐchún yě chángcháng gānliè 。|E|Also not in the habit of. Too dry. Here in the winter is particularly cold, it seldom snows, often windy, let a person feel very uncomfortable. You look at me, the skin also become rough, chapped lips are often.
你们 那里 冬天 不 冷 吗 ? |P|nǐmén nàlǐ dōngtiān bù lěng má ?|E|Where you not cold in winter?
是 啊 , 冬天 不 冷 , 夏天 也 不 热 。 不过 我们 那儿 夏天 是 旱季 , 不怎么 下雨 , 所以 也 很 干燥 。 |P|shì a , dōngtiān bù lěng , ... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 生存环境不断恶化。 关键词: 气候 气温 流浪 交际环节: 评价 交际功能: 介绍 等级:高级
00:00.000-00:02.170|T|离心 重力 即将 启动 ,|P|líxīn zhònglì jíjiāng qǐdòng ,|E|Centrifugal gravity is about to start,
00:03.120-00:06.000|T|全球 海平面 将 在 十年 内 升高 三 百 米 ,|P|quánqiú hǎipíngmiàn jiāng zài shínián nèi shēnggāo sān bǎi mǐ ,|E|The global sea level will rise by 300 meters in ten years,
00:06.000-00:09.080|T|我国 海口 湛江 将 先 遭到 海啸 侵袭 。|P|wǒguó hǎikǒu zhànjiāng jiāng zuìxiān zāodào hǎixiào qīnxí 。|E|Zhanjiang, Haikou, China will be the first to be hit by the tsunami.
00:09.170-00:11.670|T|面对 不断 恶化 的 生存 环境 ,|P|miànduì bùduàn èhuà de shēngcún huánjìng ,|E|Facing the deteriorating living environment,
00:12.040-00:14.170|T|联合政府 在 每 座 发动机 底下 ,|P|liánhézhèngfǔ zài měi zuò fādòngjī dǐxià ,|E|The coalition is under every engine
00:14.210-00:16.370|T|都 配套 建造 了 一 座 地下 城 ,|P|dōu pèitào jiànzào le yī zuò dìxia chéng ,|E|They all built an underground city,
00:17.870-00:19.920|T|在 地球 抵达 新 家园 之前 ,|P|zài dìqiú dǐdá xīn jiāyuán zhīqián ,|E|Before the earth reaches its new home,
00:20.500-00:23.290|T|这 将 是 人类 唯一 的 庇护所 。|P|zhè jiāng shì rénlèi wéiyī de bìhùsuǒ 。|E|This will be the only shelter for humanity.
00:23.290-00:26.12... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 你低估这场飓风了,我有直觉。 关键词: 飓风 预测 天气 交际环节: 评价 交际功能: 评价 等级:高级
00:00.000-00:02.178|T|- 奈尔 , 你 还 在 吗 ? 我 已 发送 , 你 拿到 读数 没有 ?|P|- nàiěr , nǐ hái zài ma ? wǒ yǐ fāsòng , nǐ nádào dúshù méiyǒu ?|E|-Nell, are you still there? I have sent it. Have you got the reading?
00:02.874-00:04.786|T|- 有 了 , 已 同步 。|P|- yǒu le , yǐ tóngbù 。|E|-Yes, synchronized.
00:04.846-00:07.083|T|呆 在 附近 , 保不定 出 什么 幺蛾子 。|P|dāi zài fùjìn , bǎobudìng chū shénme yāoézǐ 。|E|If you stay nearby, you won't know what moth you are.
00:07.108-00:10.169|T|- 去 搞 些 新 的 数据 , 你 的 坐驾 可比 坦克 还 结实 , 上帝 保佑 你 !|P|- qù gǎo xiē xīn de shùjù , nǐ de zuòjià kěbǐ tǎnkè hái jiēshí , shàngdì bǎoyòu nǐ !|E|-Go get some new data. Your car is stronger than a tank. God bless you!
00:10.607-00:11.731|T|- 不 去 , 谢谢 。|P|- bù qù , xièxie 。|E|-No, thank you.
00:11.743-00:13.763|T|你 低估 这 场 飓风 了 , 我 有 直觉 。|P|nǐ dīgū zhè cháng jùfēng le , wǒ yǒu zhíjué 。|E|You underestimated the hurricane. I have an instinct.
00:14.253-00:16.088|T|不要 相信 直觉 , 我们 有 科学 数据 。|P|bùyào xiāngxìn zhíjué , wǒmen yǒu kēxué shùjù 。|E|Don't trust intuition. We have scientific data.
00:16.082-00:19.153|T|数据 来源 为 精校 科学 器 。|P|shùjù láiyuán wèi jīngxiào kēxué qì 。|E|The data source is the fine calibration scientific instrument.
00:19.685-00:23.682|T|无人 机 疯狂 向 内 盘旋 , 气压 985 毫巴 ,|P|wúrén jī fēngkuáng xiàng nèi pánxuán , qìyā 985 háobā ,|E|The drone circled wildly inwards at 985 mbar,
00:23.753-00:25.620|T|气压 计 下降 如此 迅速 , 你 见过 吗 ?|P|qìyā jì xiàjiàng rúcǐ xùnsù , nǐ jiànguò ma ?|E|Have you ever seen the barometer drop so fast?
00:26.016-00:27.597|T|- 不 符合 我们 的 预测 。|P|- bù fúhé wǒmen de yùcè 。|E|-Not in line with our forecast.
00:27.675-00:28.573|T|- 去你的 预测 !|P|- qùnǐde yùcè !|E|-Go to your prediction!
00:28.620-00:31.518|T|我 告诉 你 , 这 玩意儿 要 爆 表 了 , 相信 我 。|P|wǒ gàosù nǐ , zhè wányìr yào bào biǎo le , xiāngxìn wǒ 。|E|I'll tell you, it's going to explode. Trust me.
00:31.57... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 你听天气预报了吗? 关键词: 天气 晴间多云 交际环节: 询问 交际功能: 评价 等级:高级
你 听 天气预报 了 吗 ? 今天 天气 怎么样 ? 天 阴 得 这么 厉害 , 会 不会 下雪 啊 ? |P|nǐ tīng tiānqìyùbào le ma ? jīntiān tiānqì zěnmeyàng ? tiān yīn dé zhème lìhai , huì bùhuì xiàxuě a ?|E|Have you heard the weather forecast? What's the weather like today? It's so cloudy, will it snow?
听 了 。 天气预报 说 , 今天 晴 间 多云 , 风力 三 四 级 转 一二 级 , 高 气温 3 度 。 低 气温 是 多少 我 没 听清 楚 。 好像 没 说 要 下雪 。 |P|tīng le 。 tiānqìyùbào shuō , jīntiān qíng jiān duōyún , fēnglì sān sì jí zhuǎn yīèr jí , zuìgāo qìwēn 3 dù 。 zuìdī qìwēn shì duōshǎo wǒ méi tīngqīng chǔ 。 hǎoxiàng méi shuō yào xiàxuě 。|E|Listen to the. The weather forecast said today, cloudy, wind three or four to one or two, the maximum temperature of 3 degrees. The lowest temperature is how much I didn't hear clearly. That doesn't seem to be going to snow.
下雪 才 好 呢 , 我 喜欢 下雪 。 这儿 的 气候 太 干燥 了 。 冬天 要是 下 几 场 雪 的话 , 来年 一定 有 好 收成 , 瑞雪 兆 丰年 嘛 。 |P|xiàxuě cái hǎo ne , wǒ xǐhuan xiàxuě 。 zhèr de qìhòu tài gānzào le 。 dōngtiān yàoshi xià jǐ cháng xuě dehuà , láinián yīdìng yǒu hǎo shōuchéng , ruìxuě zhào fēngnián ma 。|E|Snow is OK, I like snow. The climate here is too dry. If the winter snow the next few words, must have a good harvest next year, snow Mega years.
我 还 没见 过 雪 呢 , 也 希望 早点儿 下雪 , 好 亲眼 看 看 雪 。 不过 今天 要是 下雪 , 我们 就 不能 开车 去 了 , 下 雪路 滑 , 一定 影响 交通 , 那 晚上 就 回 不 来 了 。 |P|wǒ hái méijiàn guò xuě ne , yě xīwàng zǎodiǎner xiàxuě , hǎo qīnyǎn kàn kàn xuě 。 bùguò jīntiān yàoshi xiàxuě , wǒmen jiù bùnéng kāichē qù le , xià xuělù huá , yīdìng yǐngxiǎng jiāotōng , nà wǎnshang jiù huí bù lái le 。|E|I haven't seen snow, also hope to snow, snow good eyes to have a look. But today if it snows, we can not to drive, the road is slippery, a certain impact to traffic, the night won't come back.
那 倒 也是 , 看来 凡事 有 一 利 必有 一 弊 。 |P|nà dào yěshì , kànlái fánshì yǒu yī lì bìyǒu yī bì 。|E|Well, it seems everything with each advantage is a disadvantage.
你 在 哪儿 学 的 这些 词 啊 ? 我 都 听 不 懂 。 |P|nǐ zài nǎr xué de zhèxiē cí ā ? wǒ dōu tīng bù dǒng 。|E|Where did you learn these words? I don't understand.
在 课堂上 啊 , 你 老 不 去 上课 , 当然 听 不 懂 了 。 老师 常 在 课堂上 讲 一些 书上 没有 的 词 和 句子 , 因... -
话题:高级/日常生活/天气 标题: 北京热起来了。 关键词: 天气 交际环节: 评价 交际功能: 陈述 等级:高级
小燕子 , 我 有 个 朋友 要 来 中国 旅游 , 他 问 我 , 什么 季节 来 比较 好 。 中国 这么 大 , 气候 一定 很 复杂 吧 ? |P|xiǎoyànzǐ , wǒ yǒu gè péngyǒu yào lái Zhōngguó lǚyóu , tā wèn wǒ , shénme jìjié lái bǐjiào hǎo 。 zhōngguó zhème dà , qìhòu yīdìng hěn fùzá bā ?|E|The little swallow, I have a friend to travel to China, he asked me, what season is better. China so big, climate must be very complicated?
没错 。 从 热带 到 寒带 , 各种 气候 中国 差不多 都 有 。 |P|méicuò 。 cóng rèdài dào hándài , gèzhǒng qìhòu Zhōngguó chàbuduō dōu yǒu 。|E|Yes. From tropical to frigid zone, various climate Chinese almost all.
北京 的 气候 有 什么 特点 ? |P|běijīng de qìhòu yǒu shénme tèdiǎn ?|E|The climate of Beijing what are the characteristics?
一 年 有 春 、 夏 、 秋 、 冬 四 个 季节 , 非常 清楚 。 |P|yī nián yǒu chūn 、 xià 、 qiū 、 dōng sì gè jìjié , fēicháng qīngchǔ 。|E|There are spring, summer, autumn, winter four seasons in a year, very clear.
可是 我 觉得 这儿 只有 冬天 , 好像 没有 春天 。 |P|kěshì wǒ juéde zhèr zhǐyǒu dōngtiān , hǎoxiàng méiyǒu chūntiān 。|E|But I think there's only winter, does not seem to spring.
北京 有 春天 。 应该 说 : 这儿 的 春天 很 短 , 冬天 很 长 。 |P|běijīng yǒu chūntiān 。 yīnggāi shuō : zhèr de chūntiān hěn duǎn , dōngtiān hěn cháng 。|E|Beijing spring. It should be said: here spring is very short, winter is very long.
3 月 房子 里 的 暖气 还 没 停 , 现在 都 4 月 了 , 气 溫 才 11 度 , 我 还 穿着 羽绒服 呢 。 |P|3 yuè fángzǐ lǐ de nuǎnqì hái méi tíng , xiànzài dōu 4 yuè le , qì wen1 cái 11 dù , wǒ hái chuānzhuó yǔróngfú ne 。|E|In March the house heating has not stopped, it's April, the temperature was 11 degrees, I was wearing a down jacket.
是 啊 ! 从 11 月 到 第二 年 4 月 , 北京 天气 都 很 冷 , 常常 刮 大风 , 下雪 。 三 四月 南方 各种 花 都 开 了 , 可是 北京 还 比较 冷 , 有时候 人们 还 得 穿着 冬天 的 衣服 。 |P|shì a ! cóng 11 yuè dào dìèr nián 4 yuè , běijīng tiānqì dōu hěn lěng , chángcháng guā dàfēng , xiàxuě 。 sān sìyuè nánfāng gèzhǒng huā dōu kāi le , kěshì běijīng hái bǐjiào lěng , yǒushíhòu rénmen hái dé chuānzhuó dōngtiān de yīfu 。|E|Yeah! From November to second years in April, very cold weather in Beijing, often windy, snowy. Huadu three or four month South opened, but Beijing is still relatively cold, sometimes people have to wear winter clothes.
就是 。 你 看 我 就 穿 得 这么 多 , 连 路 也 走 不 动 了 。 |P|jiùshì 。 nǐ kàn wǒ jiù chuān dé zhème duō , lián lù yě zǒu bù dòng le 。|E|You're quite right. You see I wear so much, even can't walk the road.
可是 北京 一 到 5 月 , 天气 就 热 起来 了 。 姑娘 们 也 开始 穿 裙子 过 夏天 了 。|P|kěshì běijī... -
话题:高级/日常生活/租房买房 标题: 我就没法再租给你了。 关键词: 租房 拒绝 交际环节: 拒租 交际功能: 说明 解释 等级:高级
00:00.000-00:03.367|T|我 让 奶妈 帮 你 收拾 了 一下 ,|P|wǒ ràng nǎimā bāng nǐ shōushí le yīxià ,|E|I asked my mammy to clean it up for you,
00:04.917-00:05.781|T|房子 ,|P|fáng...