话题分类分级会话库
共1405条
-
话题:高级/交通旅行/机场飞机 标题: 请关闭您的移动电话和电子设备。 关键词: 飞机起飞 注意事项 交际环节: 飞机上 交际功能: 禁止 劝告 等级:高级
00:00.000-00:00.989|T|先生 有 什么 需要 吗 ?|P|xiānsheng yǒu shénme xūyào má ?|E|What Sir?
00:01.084-00:02.449|T|你 看 , 他 这 手机 还 没 关 呢 。|P|nǐ kàn , tā zhè shǒujī hái méi guān ne 。|E|You see, he this mobile phone is not closed yet.
00:02.584-00:03.448|T|你 干什么 你 。|P|nǐ gànshénme nǐ 。|E|What you are you doing.
00:03.542-00:05.282|T|不是 , 你 手机 没 关 呢 。|P|bùshì , nǐ shǒujī méi guān ne 。|E|No, your mobile phone not closed yet.
00:05.375-00:07.161|T|你 知道 这样 很 危险 的 。|P|nǐ zhīdao zhèyàng hěn wēixiǎn de 。|E|You know it's dangerous.
00:07.250-00:07.955|T|先生 。|P|xiānsheng 。|E|Hello, sir.
00:07.959-00:09.290|T|请 关闭 您 的 移动电话 和 电子 设备 。|P|qǐng guānbì nín de yídòngdiànhuà hé diànzǐ shèbèi 。|E|Please turn off your mobile phone and electronic equipment.
00:09.417-00:11.203|T|我 知道 , 马上 , 马上 。|P|wǒ zhīdao , mǎshàng , mǎshàng。|E|I know, immediately, immediately.
00:12.542-00:15.079|T|对不起 , 先生 , 请 关闭 您 的 手机 。|P|duìbuqǐ , xiānsheng , qǐng guānbì nín de shǒujī 。|E|I'm sorry, sir, please turn off your mobile phone.
00:15.334-00:16.699|T|人家 不 吃 这 一套 。|P|rénjiā bù chī zhè yītào 。|E|People do not eat this set.
00:16.917-00:19.454|T|手机 不 关 多 危险 啊 , 这么 多 人 的 生命 。|P|shǒujī bù guān duō wēixiǎn ā , zhème duō rén de shēngmìng 。|E|Don't turn off the mobile phone more dangerous ah, so many people's life.
00:19.750-00:21.286|T|你 关 了 吧 。 要不 ?|P|nǐ guān le bā 。 yàobù ?|E|You off. Or?
00:21.292-00:22.327|T|飞机 一会 没法 起飞 了 。|P|fēijī yīhuì méifǎ qǐfēi le 。|E|Th... -
话题:高级/交通旅行/机场飞机 标题: 飞机快要起飞了 关键词: 飞机乘坐 乘机服务 交际环节: 飞机起飞 交际功能: 询问 请求 感谢 等级:高级
00:00.000-00:00.955|T|请 用 方巾 。|P|qǐng yòng fāngjīn 。|E|Please use the towel.
00:02.120-00:03.075|T|喝 点 饮料 吗 ?|P|hē diǎn yǐnliào má ?|E|Have a drink?
00:04.520-00:05.635|T|小姐 。|P|xiǎojiě 。|E|Miss.
00:05.920-00:06.955|T|要是 空 座位 的话 。|P|yàoshi kōng zuòwèi dehuà 。|E|If the empty seat words.
00:07.160-00:10.630|T|我 想 和 我 先生 坐 在 一起 。|P|wǒ xiǎng hé wǒ xiānsheng zuò zài yīqǐ 。|E|I want to and I sat together with mr..
00:13.480-00:14.037|T|对不起 。|P|duìbuqǐ 。|E|I'm sorry.
00:14.200-00:15.235|T|今天 头等舱 满员 。|P|jīntiān tóuděngcāng mǎnyuán 。|E|Today the first-class cabin full.
00:15.640-00:19.110|T|如果 你 不 介意 的话 。 我 可以 帮 你 去 经济舱 看 一 看 。|P|rúguǒ nǐ bù jièyì dehuà 。 wǒ kěyǐ bāng nǐ qù jīngjìcāng kàn yī kàn 。|E|If that's all right with you. I can help you to economy class look.
00:21.880-00:23.393|T|我们 夫妇 俩 人 一起 订 的 票 。|P|wǒmen fūfù liǎng rén yīqǐ dìng de piào 。|E|We booked a couple together.
00:23.680-00:25.955|T|没有 道理 不 安排 坐 在 一起 的 嘛 。|P|méiyǒu dàoli bù ānpái zuò zài yīqǐ de ma 。|E|There is no reason not to sit together.
00:27.960-00:29.188|T|下次 您 可以 早 一点 。|P|xiàcì nín kěyǐ zǎo yīdiǎn 。|E|The next time you can be a little earlier.
00:29.440-00:30.555|T|来 机场 换 登机牌 。|P|lái jīchǎng huàn dēngjīpái 。|E|To the airport for a boarding pass.
00:30.760-00:31.988|T|因为 电脑 里面 是 不会 显示 。|P|yīnwéi diànnǎo lǐmiàn shì bùhuì xiǎnshì 。|E|Because the computer inside is not displayed.
00:32.160-00:33.513|T|你们 是 夫妻 关系 的 。|P|nǐmén shì fūqī guānxì de 。|E|You are the relationship between husband and wife.
00:34.280-00:35.076|T|我 跟 你们 换 。|P|wǒ gēn nǐmén huàn 。|E|I told you to change.
00:36.200-00:38.555|T|真 是 不 应该 把 人家 夫妻 分开 。|P|zhēn shì bù yīnggāi bǎ r... -
话题:高级/交通旅行/机场飞机 标题: 飞机要起飞了,快。 关键词: 机场 换登机牌 交际环节: 飞机起飞 登机 交际功能: 抱怨 等级:高级
00:00.000-00:00.864|T|快 点 快 点 嘛 。|P|kuài diǎn kuài diǎn ma 。|E|Hurry up.
00:00.876-00:03.538|T|连 度 个 蜜月 都 要 迟到 , 飞机 要 起飞 了 。|P|lián dù gè mìyuè dōu yào chídào , fēijī yào qǐfēi le 。|E|Even for a honeymoon will be late, the plane will take off.
00:03.545-00:05.786|T|早上 一 起床 拍 拍 拍 , 有 什么 可 拍 呀 。|P|zǎoshang yī qǐchuáng pāi pāi pāi , yǒu shénme kě pāi yā 。|E|Early in the morning clap clap, what can take.
00:05.798-00:07.334|T|都 是 你 自己 玩 得 也 很 开心 。|P|dōu shì nǐ zìjǐ wán dé yě hěn kāixīn 。|E|Are you play happily.
00:07.341-00:08.376|T|我 什么 时候 玩 了 。|P|wǒ shénme shíhou wán le 。|E|What time I play.
00:08.383-00:09.338|T|你 明明 就 玩 得 很 开心 。|P|nǐ míngmíng jiù wán dé hěn kāixīn 。|E|Clearly you have fun.
00:09.343-00:11.709|T|而且 你 明明 起床 时间 是 非常 OK 的 。|P|érqiě nǐ míngmíng qǐchuáng shíjiān shì fēicháng OK de 。|E|And when you wake up time is very OK.
00:11.720-00:12.675|T|你 自己 要 化妆 。|P|nǐ zìjǐ yào huàzhuāng 。|E|You want to make-up.
00:12.679-00:14.465|T|哪个 女孩子 出门 不 化妆 呀 ?|P|nǎge nǚháizǐ chūmén bù huàzhuāng yā ?|E|Which girl do not make-up?
00:14.473-00:16.134|T|不是 呀 , 我们 出国 你 化妆 干嘛 ?|P|bùshì yā , wǒmen chūguó nǐ huàzhuāng gànmǎ ?|E|No, we go abroad for your makeup?
00:16.141-00:17.847|T|度假 你 化妆 干嘛 呢 ? 你们 还 没有 付钱 呢 。|P|dùjià nǐ huàzhuāng gànmǎ ne ? nǐmén hái méiyǒu fùqián ne 。|E|Holiday you makeup why? You haven't paid yet.
00:17.851-00:18.715|T|还 没有 付钱 ?|P| hái méiyǒu fùqián ?|E|No pay?
00:19.061-00:20.301|T|在 干什么 , 钱 呢 ?|P|zài gànshénme , qián ne ?|E|Doing what, money?
00:20.312-00:21.472|T|我 在 找 。|P|wǒ zài zhǎo 。|E|I am looking for.
00:22.940-00:23.804|T|好 , 拿去 。|P|hǎo , náqù 。|E|Well, take it.
00:23.816-00:25.056|T|... -
话题:高级/交通旅行/机场飞机 标题: 飞机应该快起飞了吧? 关键词: 乘飞机 航班取消 交际环节: 飞机起飞 交际功能: 抱怨 询问 通知 等级:高级
00:00.000-00:01.490|T|应该 快 起飞 了 吧 ?|P|yīnggāi kuài qǐfēi le bā ?|E|Should we take off soon?
00:02.002-00:02.912|T|马上 快 起飞 了 。|P|mǎshàng kuài qǐfēi le 。|E|It's about to take off.
00:03.295-00:05.286|T|这 话 你 半 小时 前 已经 说过 了 。|P|zhè huà nǐ bàn xiǎoshí qián yǐjīng shuōguò le 。|E|You said that half an hour ago.
00:06.590-00:08.330|T|那 这次 应该 要 真的 要 起飞 了 。|P|nà zhècì yīnggāi yào zhēnde yào qǐfēi le 。|E|Then this time it should really take off.
00:09.718-00:11.458|T|干吗 ? 你 的 智商 都 用来 谈恋爱 了 ,|P|gànmá ? nǐ de zhìshāng dōu yònglái tánliàn'ài le ,|E|Why? Your IQ is used to fall in love,
00:11.595-00:12.254|T|是 吧 ?|P|shì bā ?|E|Right?
00:15.766-00:17.381|T|你 应该 学 学 我 助理 ,|P|nǐ yīnggāi xué xué wǒ zhùlǐ ,|E|You should learn from my assistant,
00:17.851-00:19.887|T|每次 到 这 种 时候 就 请假 ,|P|měicì dào zhè zhǒng shíhou jiù qǐngjiǎ ,|E|Every time I get there, I ask for leave,
00:20.020-00:21.226|T|溜 的 一个 叫 快 。|P|liū de yīgè jiào kuài 。|E|One of them is called quick.
00:23.607-00:24.938|T|没关系 ,汪总 说 了 ,|P|méiguānxi ,wāngzǒng shuō le ,|E|It doesn't matter, Mr. Wang said,
00:25.359-00:26.895|T|有 时间 就 该 多 学 ,|P|yǒu shíjiān jiù gāi duō xué ,|E|Learn more when you have time,
00:27.027-00:28.107|T|合情合理 。|P|héqínɡhélǐ 。|E|be perfectly logical and reasonable.
00:28.987-00:29.726|T|我 还 无 轻 ,|P|wǒ hái wú qīng ,|E|I'm not light yet,
00:30.406-00:31.395|T|吃苦 趁 现在 。|P|chīkǔ chèn xiànzài 。|E|Suffer while you are now.
00:33.617-00:34.356|T|加油 !|P|jiāyóu !|E|Come on.
00:35.869-00:36.699|T|小姐 我 想 请问 你 ,|P|xiǎojiě wǒ xiǎng qǐngwèn nǐ ,|E|Miss, I want to ask you,
00:36.829-00:38.239|T|你们 这里 什么 时候 起飞 , 这 架 飞机 ?|P|nǐmén zhèlǐ shénme shíhou qǐfēi , zhè jià fēijī ?|E|When do you take off here, this plane?
00:38.372-00:39.487|T|不好意思 ,|P|bùhǎoyìsi ,|E|sorry,
00:39.665-00:40.654|T|飞机 我们 很快 起飞 。|P|fēijī wǒmen hěnkuài qǐfēi 。|E|The plane will take off soon.
00:40.791-00:42.247|T|什么 叫 不好意思 ? 不好意思 ,|P|shénme jiào bùhǎoyìsi ? bùhǎoyìsi ,|E|Excuse me? sorry,
00:42.376-00:43.616|T|你 要 给 个 时间 ,|P|nǐ yào gěi gè shíjiān ,|E|You need time,
00:... -
话题:高级/交通旅行/海关入境 标题: 付税 关键词: 申报 交税 交际环节: 申报 交际功能: 询问 陈述 等级:高级
你 有 什么 东西 要 申报 吗 ? |P|nǐ yǒu shénme dōngxī yào shēnbào má ?|E|What do you have anything to declare?
我 要 把 这 部 相机 带给 我 朋友 , 我 花 了 300 美元 买 它 。 |P|wǒ yào bǎ zhè bù xiàngjī dàigěi wǒ péngyǒu , wǒ huā le 3... -
话题:高级/交通旅行/海关入境 标题: 外币申报 关键词: 申报 交际环节: 询问 交际功能: 询问 陈述 等级:高级
你 有 价值 超过 2000 美元 货币 的 东西 吗 ? |P|nǐ yǒu jiàzhí chāoguò 2000 měiyuán huòbì de dōngxī má ?|E|Do you have more than $2000 worth of stuff?
对不起 , 我 不 懂 , 什么 货币 的 东西 ? |P|duìbuqǐ , wǒ bù dǒng , shénme huòbì de dōngxī ?|E|Sorry, I don't understand, what money?
任何 形式 的 货币 。 |P|rènhé xíngsh... -
话题:高级/交通旅行/海关入境 标题: 进入中国领海。 关键词: 海关入境 交际环节: 入境提示 交际功能: 命令 等级:高级
00:00.000-00:02.542|T|注意 , 我 是 中国 海军 ,|P|zhùyì , wǒ shì Zhōngguó hǎijūn ,|E|Note that I am the Chinese navy,
00:02.625-00:04.833|T|你 即将 进入 中国 领海 ,|P|nǐ jíjiāng jìnrù Zhōngguó lǐnghǎi ,|E|You are about to enter China's territorial sea,
00:04.875-00:08.250|T|请 立即 离开 !|P|qǐng lìjí líkāi !|E|Please leave now!
00:08.750-00:11.667|T|注意 , 我 是 中国 海军 ,|P|zhùyì... -
话题:高级/交通旅行/海关入境 标题: 检查护照及体检证书。 关键词: 护照 签证 海关 检查 交际环节: 出示证件 询问 交际功能: 询问 等级:高级
我 看 一下 你 的 护照 , 好 吗 ? 谢谢 , 健康 证明书 呢 ? 行 , 你 打算 在 中国 住 多久 ? |P|wǒ kàn yīxià nǐ de hùzhào , hǎo má ? xièxie , jiànkāng zhèngmíngshū ne ? xíng , nǐ dǎsuàn zài Zhōngguó zhù duōjiǔ ?|E|May I see your passport, please? Thank you, health certificate? Ok, how long do you intend to stay in the China?
还 不 知道 , 这 取决于 我 这儿 的 情况 。 |P|hái bù zhīdao , zhè qǔjuéyú wǒ zhèr de qíngkuàng 。|E|Also I... -
话题:高级/交通旅行/海关入境 标题: 您有什么东西要申报吗? 关键词: 申报 海关 交际环节: 申报 出示证件 交际功能: 询问 说明 等级:高级
您 没有 带 什么 礼物 或 贵重物品 吗 ? |P|nín méiyǒu dài shénme lǐwù huò guìzhòngwùpǐn má ?|E|You do not have to take what gift or valuables?
我 有 两 台 照相机 。 |P|wǒ yǒu liǎng tái zhàoxiàngjī 。|E|I have two cameras.
送礼 用 的 吗 ? |P|sònglǐ yòng de má ?|E|Used for gifts?
恩 , 这 台 是 礼物 , 另外 一 台 是 我 自己 用 的 。 |P|ēn , zhè tái shì lǐwù , lìngwài yī tái shì wǒ zìjǐ yòng de 。|E|Well, this one is a gift, the other one is for my own use.
好 的 , 这 两 台 相机 值 多少 钱 ? |P|hǎo de , zhè liǎng tái xiàngjī zhí duōshǎo qián ?|E|Well, how much is this two camera cost?
这个 大约 四百 美元 , 另 一个 大约 五百 美元 。 |P|zhège dàyuē sìbǎi měiyuán ... -
话题:高级/交通旅行/海关入境 标题: 入境 关键词: 海关 检查 交税 申报 交际环节: 询问-入境原因 申报 交际功能: 询问 陈述 等级:高级
您 好 , 您 是 来 旅行 的 吗 ? |P|nín hǎo , nín shì lái lǚxíng de má ?|E|Hello, are you traveling?
不 , 我 是 来 做生意 的 。 这 是 我 的 护照 。 |P|bù , wǒ shì lái zuòshēngyì de 。 zhè shì wǒ de hùzhào 。|E|No, I come to do business. This is my passport.
请 打开 这个 箱子 。 |P|qǐng dǎkāi zhège xiāngzi 。|E|Please open this suitcase.
好 吧 。 |P|hǎo bā 。|E|OK.
这些 是 什么 ? |P|zhèxiē shì shénme ?|E|What are these?
这些 是 样品 , 这 一 件 是 礼物 。 这些 东西 需要 交税 吗 ? |P|zhèxiē shì yàngpǐn , zhè yī jiàn shì lǐwù 。 zhèxiē dōngxī xūyào jiāoshuì má ?|E|These are sample, this one is a gift. These things need to pay taxes?
五百 美元 以上 的 礼物 要 交税 , 样品 可以 免税 。 不过 , 您 还是 得 填 一张 海关 申报单 。 |P|wǔbǎi měiyuán yǐshàng de lǐwù yào jiāoshuì , yàngpǐn kěyǐ miǎnshuì... -
话题:高级/交通旅行/海关入境 标题: 入境检查。 关键词: 海关 申报 检查 交际环节: 询问-入境原因 检查行李 申报 交际功能: 询问 要求 陈述 等级:高级
你 没有 什么 需要 申报 的 物品 吗 ? |P|nǐ méiyǒu shénme xūyào shēnbào de wùpǐn má ?|E|What you do not need to declare?
没有 , 这 是 给 朋友 的 礼物 。 |P|méiyǒu , zhè shì gěi péngyǒu de lǐwù 。|E|No, this is a gift for a friend.
抱歉 , 恐怕 我 还 得 查看 一下 这个 箱子 。 |P|bàoqiàn , kǒngpà wǒ hái dé chákàn yīxià zhège xiāngzi 。|E|I'm sorry, I'm afraid I'll have to check this suitcase.
只有 我 的 相机 和 私人 物品 , 需要 看 一下 我 的 背包 吗 ? |P|zhǐyǒu wǒ de xiàngjī hé sīrén wùpǐn , xūyào kàn yīxià wǒ de bèibāo má ?|E|Just my camera and personal things, need to see my backpack?
请 把 它 也 打开 , 塑料袋 里 是 什么 , 先生 ? |P|qǐng bǎ tā yě dǎkāi , sùliàodài lǐ shì shénme , xiānsheng ?|E|Please put it opens, what is a plastic bag, sir?
可以 带 些 水果 吗 ? |P|kěyǐ dài xiē shuǐguǒ má ?|E|You can bring some fruit?
对不起 , 易腐 物品 是 禁止 入关 的 。 你 还有 什么 需要 申报 的 物品 吗 ? |P|duìbuqǐ , yìfǔ wùpǐn shì... -
话题:高级/交通旅行/海关入境 标题: 检查身份。 关键词: 海关入境 手续 交际环节: 出示证件 交际功能: 命令 等级:高级
00:00.000-00:00.833|T|身份证 一张 ,|P|shēnfènzhèng yīzhāng ,|E|One ID card,
00:04.042-00:04.958|T|快 点 啦 。|P|kuài diǎn lá 。|E|Hurry up.
00:06.417-00:07.333|T|监督 巡查 ,|P|jiāndū xúnchá ,|E|Supervision and inspection,
00:07.375-00:08.583|T|快 点 , 出来 。|P|kuài diǎn , chūlái 。|E|Come on, come out.
00:08.792-00:09.583|T|站住 ,|P|zhànzhù ,|E|Stop,
00:10.250-00:11.167|T|哪个 社团 的 ?|P|nǎge shètuán de ?|E|Which club?
00:12.083-00:12.750|T|没有 。|P|méiyǒu 。|E|No,
00:12.792-00:14.375|T|说 「 长官 , 没有 」 ,|P|shuō 「 zhǎngguān , méiyǒu 」 ,|E|Say, "Sir, No.",
00:14.583-00:15.375|T|长官 , 没有 。|P|zhǎngguān , méiyǒu 。|E|No, sir.
00:15.583-00:16.375|T|白手 ? ( 第一次 坐牢 )|P|báishǒu ? ( dìyīcì zuòláo )|E|White hands? (first time in prison)
00:16.625-00:17.500|T|什么 意思 ?|P|shénme yìsi ?|E|what do you mean?
00:18.125-00:19.917|T|被 人 脱光 衣服 看 全身|P|bèi rén tuōguāng yīfu kàn quánshēn.|E|Naked to see the whole body
00:20.792-00:22.208|T|是否 觉得 很 羞耻 ?|P|shìfǒu juéde hěn xiūchǐ ?|E|Do you feel ashamed?
00:23.292-00:24.208|T|我 告诉 你 ,|P|wǒ gàosù nǐ ,|E|I t... -
话题:高级/交通旅行/海关入境 标题: 上面显示你被拒是,因为他们认为你有移民倾向。 关键词: 签证 拒签 移民 交际环节: 询问 申报 交际功能: 说明 询问 等级:高级
00:00.000-00:01.831|T|我们 说 回 你 被 拒签 的 事 。|P|wǒmen shuō huí nǐ bèi jùqiān de shì 。|E|We say to you by the refusal of the thing.
00:01.958-00:05.325|T|上面 显示 你 被 拒 是 , 因为 他们 认为 你 有 移民 倾向 。|P|shàngmiàn xiǎnshì nǐ bèi jù shì , yīnwèi tāmén rènwéi nǐ yǒu yímín qīngxiàng 。|E|That you were refused, because they think you have the tendency of migrants.
00:05.458-00:06.823|T|我 为什么 要 移民 ?|P|wǒ wèishénme yào yímín ?|E|Why would I want to emigrate?
00:07.167-00:08.532|T|给 我 移 我 也 不会 移 。|P|gěi wǒ yí wǒ yě bùhuì yí 。|E|For me I will not shift shift.
00:08.667-00:10.908|T|可 不管 我 怎么 跟 他们 说 他们 就是 不 听 。|P|kě bùguǎn wǒ zěnme gēn tāmén shuō tāmén jiùshì bù tīng 。|E|But no matter what I told them they would not listen.
00:11.042-00:12.873|T|那好 , 既然 你 没有 移民 倾向 。|P|nàhǎo , jìrán nǐ méiyǒu yímín qīngxiàng 。|E|Well, since you do not have the tendency of migrants.
00:13.333-00:14.823|T|为什么 你 在 申请表 上 写 ,|P|wèishénme nǐ zài shēnqǐngbiǎo shàng xiě ,|E|Why are you in the application form and write,
00:14.958-00:16.823|T|你 去 美国 的 目的 是 ,|P|nǐ qù měiguó de mùdì shì ,|E|You go to USA aims,
00:17.208-00:18.197|T|要 增加 收入 ?|P|yào zēngjiā shōurù ?|E|To increase the income?
00:18.333-00:19.539|T|我 说 的 是 实话 。|P|wǒ shuō de shì shíhuà 。|E|I was telling the truth.
00:19.667-00:21.749|T|谁 ... -
话题:高级/交通旅行/海关入境 标题: 过海关 关键词: 海关 申报 检查 交际环节: 出示证件 询问-入境原因 检查行李 交际功能: 要求 询问 陈述 等级:高级
请 把 你 的 护照 给 我 看 一下 。 |P|qǐng bǎ nǐ de hùzhào gěi wǒ kàn yīxià 。|E|Please show me your passport.
好 的 。 在 这里 。 |P|hǎo de 。 zài zhèlǐ 。|E|OK. Here.
你 这次 旅行 是 为了 公务 还是 游玩 ? |P|nǐ zhècì lǚxíng shì wèile gōngwù háishi yóuwán ?|E|Are you traveling on business or for pleasure?
我 来 看望 在 纽约 居住 的 姐姐 。 |P|wǒ lái kànwàng zài niǔyuē jūzhù de jiějie 。|E|I came to visit my older sister in New York.
你 打算 在 纽约 呆 多久 ? |P|nǐ dǎsuàn zài niǔyuē dāi duōjiǔ ?|E|How long do you plan to stay in New York?
几个 月 。 |P|jǐgè yuè 。|E|A few months.
你 有 没有 什么 东西 要 申报 ? 珠宝 或 现金 ? |P|nǐ yǒu méiyǒu shénme dōngxī yào shēnbào ? zhūbǎo huò xiànjīn ?|E|What do you have anything to declare? Jewelry or cash?
没有 。 我 所 携带 的 东西 只是 一些 自己 的 衣物 和 笔记本 电脑 , 还 带 了 一些 送给 姐姐 的 礼物 。 |P|méiyǒu 。 wǒ suǒ xiédài de dōngxī zhǐshì yīxiē zìjǐ de yīwù hé bǐjìběn diànnǎo , hái dài le yīxiē sònggěi jiějie de lǐwù 。|E|No. The only things I brought some of their clothes and notebook computer, also brought some gifts for my sister.
对不起 , 恐怕 我 也 得 检查 一下 。 你 有 没有 携带 任何 水果 、 ... -
话题:高级/交通旅行/计划准备 标题: 问计划。 关键词: 出行计划 交际环节: 商议时间地点 交际功能: 询问 陈述 等级:高级
00:00.000-00:01.958|T|这次 之后|P|zhècì zhīhòu|E|After this time
00:01.958-00:04.083|T|你 去 哪 ?|P|nǐ qù nǎ ?|E|Where are you going?
00:05.667-00:07.125|T|杭州 ... -
话题:高级/交通旅行/计划准备 标题: 快 放假 了 , 你 想 不想 去 旅行 ? 关键词: 旅行 计划 交际环节: 商议时间地点 交际功能: 询问 陈述 等级:高级
快 放假 了 , 你 想 不想 去 旅行 ? |P|kuài fàngjià le , nǐ xiǎng bùxiǎng qù lǚxíng ?|E|Is coming, do you want to travel?
当然 想 。 |P|dāngrán xiǎng 。|E|Of course, want to.
中国 的 名胜古迹 多 得 很 , 去哪儿 呢 ? |P|Zhōngguó de mínɡshènɡɡǔjī duō dé hěn , qùnǎer ne ?|E|Many places of historic interest and scenic beauty Chinese is, where to go?
你 说 吧 , 听 你 的 。 |P|nǐ shuō bā , tīng nǐ de 。|E|Go ahead, please. You're the boss.
先 去 桂林 吧 , 那儿 的 风景 美 极 了 ! |P|xiān qù Guìlín bā , nàer de fēngjǐng měi jí le !|E|To go to Guilin, wh... -
话题:高级/交通旅行/计划准备 标题: 大哥 ,去哪里? 关键词: 出行计划 交际环节: 商议时间地点 出行方式 交际功能: 询问 陈述 等级:高级
00:00.000-00:01.240|T|大哥 , 去 哪里 ?|P|dàgē , qù nǎlǐ ?|E|Brother, where are you going?
00:01.400-00:04.600|T|- 武汉 。 - 武汉 ,好 ,大 城市 。|P|- Wǔhàn 。 - Wǔhàn ,hǎo ,dà chéngshì 。|E|- Wuhan. -Wuhan, good, big city.
00:04.760-00:05.520|T|你 呢 ?|P|nǐ ne ?|E|What about you?
00:06.560-00:08.560|T|武汉 转 火车 , 奔 边疆 。|P|Wǔhàn zhuǎn huǒchē , bēn biānjiāng 。|E|Wuhan turns to train and runs to the border.
00:09.040-00:11.000|T|乌鲁木齐 转 克拉玛依 。|P|Wūlǔmùqí zhuǎn kèlāmǎyī 。|E|Urumqi to Karamay.
00:11.320-00:13.000|T|新疆 , 那么 远 !|P|xīnjiāng , nàme yuǎn !|E|Xinjiang, so far!
00:13.640-00:15.240|T|你 咋 不 坐飞机 呢 ?|P|nǐ zá bù zuòfēijī ne ?|E|Why don't you fly?
00:15.880-00:17.2... -
话题:高级/交通旅行/计划准备 标题: 首先我得要去一次泰姬陵,然后再, 关键词: 旅行 计划 交际环节: 行程安排 交际功能: 陈述 等级:高级
00:00.000-00:02.332|T|你 看 , 这 就是 我 来 泰国 要 做 的 事 。|P|nǐ kàn , zhè jiùshì wǒ lái tàiguó yào zuò de shì 。|E|You see, this is what I came to Thailand to do.
00:02.500-00:04.786|T|首先 , 我 得 要 去 一 次 泰姬陵 , 然后 再 ,|P|shǒuxiān , wǒ dé yào qù yī cì tàijī1líng , ránhòu zài ,|E|First of all, I have to go to Taj Mahal, and then,
00:05.083-00:06.573|T|大哥 , 大哥|P|dàgē , dàgē|E|Big brother, big brother
00:06.750-00:08.581|T|泰姬陵 在 印度 啊 。|P|tàijī1líng zài Yìndù ā 。|E|The Taj Mahal in India.
00:09.958-00:12.700|T|那 算了 , 这个 计划 取消 。|P|nà suànle , zhège jìhuà qǔxiāo 。|E|That's it, cancel the plan.
00:13.333-00:15.244|T|我 得 要 做 一 次 水疗 , 骑 一 次 大象 。|P|wǒ děi yào zuò yī cì shuǐl... -
话题:高级/交通旅行/计划准备 标题: 日程安排 关键词: 旅行 计划 交际环节: 行程安排 交际功能: 询问 陈述 等级:高级
什么 时候 去 上海 ? |P|shénme shíhou qù Shànghǎi ?|E|What time to go to Shanghai?
明天 早上 我们 坐 飞机 去 上海 。 |P|míngtiān zǎoshang wǒmen zuò fēijī qù Shànghǎi 。|E|We are flying to Shanghai tomorrow morning.
星期几 去 苏州 ? |P|xīngqījǐ qù sūzhōu ?|E|A few weeks to go to Suzhou?
星期三 上午 。 |P|xīngqīsān shàngwǔ 。|E|Wednesday morning.
还 去 什么 地方 ? |P|hái qù shénme dìfāng ?|E|Also to what place?
星期五 下午 我们 坐 火车 去 杭州 。 |P|xīngqīwǔ xiàwǔ wǒmen zuò huǒchē qù Hángzhōu 。|E|We go to Hangzhou by train on Friday afternoon.
明天 几点 出发 ? |P|míngtiān jǐdiǎn chūfā ?|E|Starting tomorrow?
8 点 10 分 。 我们 先 去 参观 东方 明珠 塔 , 然后 去 黄埔 公园 。 |P|8 diǎn 10 fēn 。 wǒmen xiān qù cānguān Dōngfāng míngzhū tǎ , ránhòu qù huángpǔ gōngyuán 。|E|Eight ten. We went to visit the Oriental Pearl TV Tower, and then go to... -
话题:高级/交通旅行/计划准备 标题: 我想先去博物馆看木乃伊。 关键词: 商议 旅行 地点 时间 交际环节: 商议时间地点 行程安排 交际功能: 陈述 询问 否定 等级:高级
00:00.000-00:01.080|T|所以 我 觉得 吧 ,|P|suǒyǐ wǒ juéde bā ,|E|So I think it's kind of cool
00:01.380-00:02.620|T|到 帝国 大厦 ,|P|dào dìguó dàshà ,|E|to spend Valentine's Day
00:02.670-00:05.630|T|去 过 一个 情人节 还是 挺 酷 的 事 ,|P|qù guò yīgè qíngrénjié háishi tǐng kù de shì ,|E|on top of the Empire State Building.
00:06.380-00:07.620|T|你 什么 意思 ?|P|nǐ shénme yìsi ?|E|What do you mean?
00:08.750-00:10.040|T|你 想 不想 去 纽约 见 你 爸 ?|P|nǐ xiǎng bùxiǎng qù niǔyuē jiàn nǐ bà ?|E|Do you want to visit your dad in New York?
00:10.080-00:11.740|T|当然 。|P|dāngrán 。|E|Yes, of course!
00:12.540-00:14.250|T|可是 。|P|kěshì 。|E|But...
00:16.080-00:17.660|T|好 , 这样 吧 。|P|hǎo , zhèyàng bā 。|E|I'll pay for everything
00:18.670-00:21.370|T|我 出钱 , 你 陪 我 去 帝国 大厦 。|P|wǒ chūqián , nǐ péi wǒ qù dìguó dàshà 。|E|and you just have to get up there with me.
00:23.130-00:24.830|T|还要 去 大 都会 博物馆 。|P|háiyào qù dà dūhuì bówùguǎn 。|E|And the Metropolitan Museum.
00:26.080-00:28.070|T|可以 , 大 都会 博物馆 。|P|kěyǐ , dà dūhuì bówùguǎn 。|... -
话题:高级/交通旅行/计划准备 标题: 这么 好 的 天气 , 呆 在 家里 干什么 , 你们 去 不 去 ? 关键词: 旅行计划 出行工具 物品准备 交际环节: 商议时间地点 行程安排 交际功能: 询问 说服 提醒 等级:高级
雷雷 , 春天 来 了 , 什么 地方 好玩 儿 ? |P|Léi Léi , chūntiān lái le , shénme dìfāng zuì hǎowán er ?|E|Lei Lei, spring has come, what the best place to play?
当然 是 百花山 啦 , 怎么 , 想 去 郊游 ? |P|dāngrán shì bǎihuāshān lá , zěnme , xiǎng qù jiāoyóu ?|E|Of course the Baihua Mountain, how, want to go for an outing?
这么 好 的 天气 , 呆 在 家里 干什么 , 你们 去 不 去 ? |P|zhème hǎo de tiānqì , dāi zài jiālǐ gànshénme , nǐmén qù bùqù ?|E|The weather is so good, dry what stay at home, you need to go?
我 去 。 |P|wǒ qù 。|E|What the hell.
我 也 算 一个 。 |P|wǒ yě suàn yīgè 。|E|I am a.
坐车 去 还是 骑车 去 ? |P|zuòchē qù háishi qíchē qù ?|E|Go by car or by bike?
郊游 嘛 , 当然 得 骑车 了 。 |P|jiāoyóu ma , dāngrán děi qíchē le 。|E|Outing well, certainly had to ride.
呀 , 我 有点儿 怕 , 我 骑车 的 技术 不行 。 |P|yā , wǒ yǒudiǎner pà , wǒ qíchē de jìshù bùxíng 。|E|Yeah, I'm a bit afraid, not technology, I ride a bike.
没关系 , 有 我 呢 , 大家 好 把 自行车 都 检查 一下 , 打 打气 。 |P|méiguānxi , yǒu wǒ ne , dàjiā zuìhǎo bǎ zìxíngchē dōu jiǎnchá yīxià , dǎ dǎqì 。|E|Never mind, do I have, you'd better check the bike, play up.
哎 , ... -
话题:高级/交通旅行/计划准备 标题: 要 放假 了 , 同学 们 有 什么 打算 ? 关键词: 旅行计划 商议出游地点 交际环节: 商议时间地点 出行方式 交际功能: 询问 陈述 等级:高级
要 放假 了 , 同学 们 有 什么 打算 ? |P|yào fàngjià le , tóngxué mén yǒu shénme dǎsuàn ?|E|Be on holiday, the students have what plan?
有的 同学 去 旅行 , 有的 同学 回家 。 |P|yǒude tóngxué qù lǚxíng , yǒude tóngxué huíjiā 。|E|Some students go to travel, some students go home.
小华 , 你 呢 ? |P|Xiaohua , nǐ ne ?|E|Xiaohua, do you?
我 打算 先 去 泰山 , 再 回家 看 我 爸爸 妈妈 。 雷雷 , 你 去过 泰山 没有 ? |P|wǒ dǎsuàn xiān qù TàiShān , zài huíjiā kàn wǒ bàbà māma 。 Lei Lei , nǐ qùguò TàiShān méiyǒu ?|E|I plan to go to Taishan first, and then go home to see my mom and dad. Lei Lei, have you ever been to Taishan?
泰山 我 去过 一 次 了 。 这次 我 想 去 海南岛 旅行 。 |P|TàiShān wǒ qùguò yī cì le 。 zhècì wǒ xiǎng qù HǎinánDǎo lǚxíng 。|E|I have been to Taishan once. This time I want to go to Hainan Island travel.
你 跟 宋华 一起 去 吧 ? |P|nǐ gēn SòngHuá yīqǐ qù bā ?|E|You go with Song Hua?
是 啊 , 去 海南岛 旅行 就是 他 提出 来 的 。 |P|shì ā , qù HǎinánDǎo lǚxíng jiùshì tā tíchū lái de 。|E|Yeah, go on a trip to Hainan Island he is proposed.
你们 坐 飞机 去 还是 坐 火车 去 ? |P|nǐmén zuò fēijī qù háishi zuò huǒchē qù ?|E|You go by air or by train?
坐 飞机 去 。 机票 已经 买好 了 。 力波 呢 ? 去 不 去 泰山 ? |P|zuò fēijī qù 。 jīpiào yǐjīng mǎihǎo le 。 lìbō ne ? qù bù qù TàiShān ?|E|To go by plane. Have bought the ticket. The stress wave? To go to Taishan?
去 。 他 说 他 要 从 山下 爬 上去 , 再 从 山顶 走 下来 。 他 还 说 , 先 爬 泰山 , 再 去 参观 孔子 教书 的 地方 。 |P|qù 。 tā shuō tā yào cóng shānxià pá shàngqù , zài cóng shāndǐng zǒu xiàlái 。 tā hái shuō , xiān pá TàiShān , zài qù cānguān Kǒngzǐ jiāoshū de dìfāng 。|E|Go to the. He said he wanted to climb from the foot of the mountain, then walk down from the to... -
话题:高级/交通旅行/计划准备 标题: 快 放假 了 , 你 有 什么 打算 ? 关键词: 旅行 计划 出行工具 交际环节: 行程安排 出行方式 交际功能: 询问 陈述 等级:高级
快 放假 了 , 你 有 什么 打算 ? |P|kuài fàngjià le , nǐ yǒu shénme dǎsuàn ?|E|Quick vacation, what are you going to do?
我 想 去 旅行 。 你 呢 ? |P|wǒ xiǎng qù lǚxíng 。 nǐ ne ?|E|I want to travel. How about you?
我 姐姐 要 结婚 , 我 得 回国 。 你 打算 去 什么 地方 ? |P|wǒ jiějie yào jiéhūn , wǒ děi huíguó 。 nǐ dǎsuàn qù shénme dìfāng ?|E|My sister is going to marry, I have to return home. Are you going to what places?
我 先 去 西安 , 然后 从 西安 去 成都 和 重庆 , 再 从 重庆 坐船 游览 长江 三峡 , 到 武汉 下船 后 , 再 去 桂林 和 云南 , 从 云南 去 香港 。 估计 二十号 左右 回来 。 |P|wǒ xiān qù Xī’ān , ránhòu cóng Xī’ān qù chéngdōu hé Chóngqìng , zài cóng Chóngqìng zuòchuán yóulǎn ChángJiāng Sānxiá , dào Wǔhàn xiàchuán hòu , zài qù Guìlín hé yúnnán , cóng yúnnán qù Xiānggǎng 。 gūjì èrshíhào zuǒyòu huílai 。|E|I'll go to Xi'an, then from Xi'an to Chengdu and Chongqing, from Chongqing by boat tour of the Three Gorges of the Yangtze River, to the Wuhan after getting off, then go to Guilin and Yunnan, from Yunnan to Hongkong. The estimated twenty or so back.
你 打算 怎么 去 ? |P|nǐ dǎsuàn zěnme qù ?|E|How do you plan to go?
我 想 坐 火车 去 , 可以 看 看 铁路 两边 的 风景 。 坐 火车 很 舒服 , 特别 是 软卧 , 还 可以 看 电视 。 |P|wǒ xiǎng zuò huǒchē qù , kěyǐ kàn kàn tiělù liǎngbiān de fēngjǐng 。 zuò huǒchē hěn shūfu , tèbié shì ruǎnwò , hái kěyǐ kàn diànshì 。|E|I want to go by train, you can have a look on both sides of the railway landscape. The train is comfortable, especially the soft, can also watch tv.
一个 人 去 吗 ? |P|yīgè rén qù má ?|E|A person to go to?
对 。 |P|duì 。|E|Yes.
为什么 不 跟 旅行团 一起 去 呢 ? |P|wèishénme bù gēn lǚxíngtuán yīqǐ qù ne ?|E|Why not go with the tour?
跟 旅行团 去 太 受 限制 , 到 一个 地方 还 没 仔细 看 呢 , 就 催 你 快走 。 而且 , 他们 还 常常 带 你 去 商店 购物 , 占去 很多 参观 的 时间 , 比较 讨厌 。 |P|gēn lǚxíngtuán qù tài shòu xiànzhì , dào yīgè dìfāng hái méi zǐxì kàn ne , ... -
话题:高级/交通旅行/订票买票 标题: 去哪啊? 关键词: 买票 地点 交际环节: 招呼 提出需求 交际功能: 询问 说明 等级:高级
00:00.000-00:00.725|T|去 哪 啊 ?|P|qù nǎ ā ?|E|Where to go?
00:02.000-00:02.775|T|满洲里 。|P|mǎnzhōulǐ 。|E|Manzhouli.
00:03.700-00:04.625|T|我 那 有 。|P|wǒ nà yǒu 。|E|I have that.
00:06.050-00:07.500|T|我 在 这 排 着 就 行 了 。|P|wǒ zài zhè pái zhě jiù xíng le 。|E|I'll just line up he... -
话题:高级/交通旅行/订票买票 标题: 我 想 要 经济舱 的 票 。 关键词: 订机票 交际环节: 提出需求 交际功能: 陈述 等级:高级
我 要 在 11 月 20 日 飞往 西安 。 |P|wǒ yào zài 11 yuè 20 rì fēiwǎng Xī’ān 。|E|I want to fly to Xi'an in November 20th.
我 查 一下 有 什么 班机 。 |P|wǒ chá yīxià yǒu shénme bānjī 。|E|I see what there is.
我 想 要 经济舱 的 票 。 另外 , 我 喜欢 乘坐 下午 的 飞机 。 |P|wǒ xiǎng yào jīngjìcāng de piào 。 lì... -
话题:高级/交通旅行/订票买票 标题: 你们还卖不卖机票啊? 关键词: 电话订票 买票 交际环节: 提出需求 交际功能: 询问 等级:高级
00:00.000-00:00.671|T|喂 。|P|wèi 。|E|Hello.
00:00.917-00:01.634|T|喂 。|P|wèi 。|E|Hello.
00:01.793-00:02.259|T|喂 。|P|wèi 。|E|Hello.
00:02.419-00:02.965|T|有人 在 吗 ?|P|yǒurén zài má ?|E|Anybody here??
00:03.128-00:04.129|T|在 、|P|zài 、|E|In the,
00:04.379-00:05.380|T|你们 还 卖 不 卖 机票 啊 ?|P|nǐmén hái mài bù mài jīpiào ā ?|E|You also sell tickets?
00:05.547-00:06.389|T|卖 。|P|mài 。|E|... -
话题:高级/交通旅行/订票买票 标题: 换票。 关键词: 坐票 换票 交际环节: 招呼-换票 交际功能: 说明 等级:高级
00:00.000-00:00.750|T|各位 旅客 ,|P|gèwèi lǚkè ,|E|Dear passengers,
00:00.760-00:02.079|T|谢谢 啊 。 本次 列车 的 坐票 ,|P|xièxie ā 。 běncì lièchē de zuòpiào ,|E|Thank you. Tickets for this train,
00:02.160-00:04.469|T|和 卧铺票 已经 全部 出售 完毕 。|P|hé wòpūpiào yǐjīng quánbù chūshòu wánbì 。|E|And the sleeper tickets have all been sold out.
00:04.920-00:07.275|T|现在 只 受... -
话题:高级/交通旅行/订票买票 标题: 我 现在 还 可以 订票 吗 ? 关键词: 订票 确认 飞机票 交际环节: 提出需求 交际功能: 询问 等级:高级
南方 航空 , 您 好 。 |P|nánfāng hángkōng , nín hǎo 。|E|China Southern Airlines, hello.
我 想 要 再 确认 班机 。 |P|wǒ xiǎng yào zài quèrèn bānjī 。|E|I'd like to reconfirm my flight.
请 说 您 的 名字 与 班机 号码 。 |P|qǐng shuō nín de míngzi yǔ bānjī hàomǎ 。|E|What's your name and flight number.
小林 , CZ3334 。 |P|XiǎoLín , CZ3334 。|E|XiaoLin, CZ3334.
抱歉 , 我 在 预订 名单 中 找 不 到 您 的 名字 。 |P|bàoqiàn , wǒ zài yùdìng míngdān zhōng zhǎo bù dào nín de míngzi ... -
话题:高级/交通旅行/订票买票 标题: 旅行社订票 关键词: 订票 飞机票 交际环节: 提出需求 交际功能: 陈述 等级:高级
您 好 , 中国 旅行社 。 |P|nín hǎo , Zhōngguó lǚxíngshè 。|E|Hello, China travel agency.
你好 , 我 想 订 一张 二月五号 从 广州 到 西宁 的 单程 机票 。 |P|nǐhǎo , wǒ xiǎng dìng yīzhāng èryuèwǔhào cóng Guǎngzhōu dào xīníng de dānchéng jīpiào 。|E|Hello, I'd like to book a one-way ticket for February 5th from Guangzhou to Xining.
好 , 我 看 看 有 什么 航班 … … 中国 民航 那天 上午 八点半 有 一 班 。 |P|hǎo , wǒ kàn kàn yǒu shénme hángbān … … Zhōngguó mínháng nàtiān shàngwǔ bādiǎnbàn yǒu ... -
话题:高级/交通旅行/订票买票 标题: 订火车票 关键词: 订票 买票 交际环节: 提出需求 付费 收票 交际功能: 陈述 询问 等级:高级
打扰 一下 , 我 想 预订 一张 火车票 。 |P|dǎrǎo yīxià , wǒ xiǎng yùdìng yīzhāng huǒchēpiào 。|E|Excuse me, I'd like to book a train ticket.
好 的 , 你 想 去 哪里 ? |P|hǎo de , nǐ xiǎng qù nǎlǐ ?|E|Well, where do you want to go?
我 想 去 南昌 。 |P|wǒ xiǎng qù nánchāng 。|E|I'm going to Nanchang.
你 想 什么 时候 去 呢 ? |P|nǐ xiǎng shénme shíhou qù ne ?|E|When do you want to travel?
三月 十二 日 。 |P|sānyuè shíèr rì 。|E|March 12th.
好 , 让 我 为 你 查 查 , 北京 西站 在 晚上 八 点 二十 有 一 趟 车次 。 |P|hǎo , ràng wǒ wèi nǐ chá chá , běijīng xīzhàn zài wǎnshan...